第33章 當時明月在,曾照彩雲歸
夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛。
記得小穎初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思,當時明月在,曾照彩雲歸。》
這首詞白話翻譯過來意思是:
夢醒只見高高樓臺閣門緊鎖,酒意消退但見帷簾重重低垂。去年冬天惹起的恨恚來惱我,恰是落花紛墜斯人孤獨佇立,細雨霏霏之中燕兒翩翩雙飛。
依然清晰記得初次見到小穎,穿著繡有兩重心字的小衣衫。撥彈琵琶舞弦訴說相思滋味,當時月光是那樣的皎潔如玉,她像一朵美麗的彩雲翩然歸去。
因為這次詩會的題目是“傷春”和“相思”,所以最後葉天便想到了晏幾道的這首《臨江仙》,也是對方最為膾炙人口的詞作之一。
當然原作中是“記得小蘋初見”這裡被他換成了“小穎”。
本來葉天是不打算改變名字的,反正自已寫誰都一樣。
只不過寫到這裡的時候,他記憶中突然出現一個模糊的人影和“小穎”這個名字,讓他鬼使神差的把名字換成了“小穎”。
或許是原身曾經有一個叫做“小穎”的好友吧,只可惜自已現在無法想起這些記憶。
這首詞前面寫人去樓空的寂寞景象,以及年年傷春傷別的淒涼懷抱,後面則是追憶初見小蘋溫馨動人的一幕,末二句化用李白詩句,另造新境,表現作者對往日情事的回憶及明月依舊,人事全非的悵惘之情。
所以算下來,這首詞既是“傷春”之詞,也是“相思”之詞,正好可以在今天的詩會出現。
而且就算拋開今日的詩會來說,他自已也很喜歡這首詞最後那句“當時明月在,曾照彩雲歸!”
第一次看到這首詞的時候,他還以為明月照著“彩雲”歸來,後面瞭解意思後才知道,這裡的“彩雲”其實代指“美人”,並不是他理解的人名。
葉天身邊。
當三人看到葉天落筆。
此刻心情也都是難以形容的複雜。
原本以為有了前面兩首詞後,葉天第三首詞的內容可能會稍有下降,可誰能想到,這首詞的質量比起前面兩首別說內容下降了,甚至還有超越之勢。