K哥 作品
第10章 翻譯(第3頁)
董紅軍原本有些七上八下的心也安穩了下來。
也是,講不準著孫明就是瞎貓碰上死耗子,剛好只會那一段呢?那他就是天大的冤大頭了。
等孫明翻譯完,他倒要回去看看這都是些什麼亂七八糟的東西。
有好事者看幾分鐘過去了,孫明依舊在奮筆疾書,開口問道:“孫明,你不會是寫不出來,在瞎寫吧?”
孫明都懶得理會這些人。
如果是口述翻譯,兩分鐘就足夠了。
但他的手又不是機器人,再快也不能一分鐘幾百個字吧?
“董秘書都還沒著急呢,你在這皇帝不急太監急。”
他一邊翻譯,一邊頭也不抬地懟了回去。
直懟的那人臉紅脖子粗,差點想要上前理論,被一群人手忙腳亂地攔下來了。
孫明兩耳不聞窗外事,一心翻譯手中的外文書。
這書完全是他的領域,翻譯起來根本不帶停頓,刷刷刷就寫滿了幾張紙。
漸漸的,眾人也安靜了下來。
十分鐘後,孫明把五張紙遞給董紅軍,“12-14頁的翻譯,你回家比對一下,沒問題我給你翻譯後邊的。”
“好。”董紅軍收好,又拿回了書,“那這件事明天再說。”
“沒問題。”
董紅軍回家直奔書房,將信將疑地拿出孫明的翻譯一一比對。
這一比對可不得了,居然全部沒問題,而且孫明翻譯的更通俗易懂,讀起來毫無阻塞感。
孫明絕對有真東西!
他當下直奔孫明辦公室,“孫明,我信你了,三百塊,我現在就給你!”
孫明頷首,“但是我還沒有趁手的鋼筆啊……”
董紅軍不愧是當了多年秘書之人,當下又拿出自己的英雄牌鋼筆,和三百塊一起遞給孫明。
“不嫌棄就用這隻鋼筆吧,墨水我也給你備好!”
孫明露出一個孺子可教也的笑,收下東西,拍了拍董紅軍的肩,“不錯,那你也勉強算我第一個弟子了,回去可以買個豬頭慶祝一下。”