三天兩覺 作品

第十六章 再遇隼人(第3頁)



    “害!發什麼跡啊?餓不死就不錯了。”隼人一臉無奈地回道,“我現在這日子……那是今天東城算個命,明天西鄉抓個妖……掙得全是辛苦錢,這還是趕上那些大戶人家有需要的時候,若趕不上,那我便只能自己打獵挖菜、餐風露宿。”



    他這是實話,就看隼人此刻這身樸素的衣裝,也知道他如今的日子過得還不如他在中原的時候呢(那時候好歹還穿著全套陰陽師的裝束)。



    看到這兒可能有人會覺得奇怪,在很多人的印象裡,陰陽師這一行不都是由大名乃至皇族供著,身份尊貴、衣食無憂的嗎?



    那我只能說,賀茂隼人……他的運氣不好。



    隼人雖是名門之後,但卻恰好生在一個特殊的時代,且又剛好是他們賀茂家最落魄的一支的末裔,您從他前文書遠赴中原混飯吃也應該能猜出來,他在日本的生活從來也不好過。



    “這樣啊……”黃東來聽到這裡,想到了什麼,接道,“那今天你來這兒,為的是……”



    “唉……”隼人嘆了口氣,“我是受了東面八重鄉一戶姓富田的人家委託,來這裡找他們家的少爺的。”



    “哈!”孫亦諧一聽就明白了,“我猜猜,他們家少爺跑這山裡來,被妖怪給弄了?”



    “呵……”隼人苦笑一聲,“誰知道呢……”他頓了頓,“或許那位少爺確實遇到了妖怪,又或許……他只是在山裡失足摔死了、被野獸吃了、或被歹人害了……反正我得到的情報就是,有人看到他獨自在黃昏時進了這座山,之後便活不見人,死不見屍……由於附近都傳聞這座山裡有個‘不該存在的神社’,最後這差事兜兜轉轉的就到了我這裡……報酬豐厚,我沒理由拒絕。”



    隼人因為太久沒說中原話了,一開始還有點生澀,但隨著談話的展開,他便進入了狀態,那腔調和口音都越來越正,語速也是越來越快。



    馬杉重藏的中文則是半桶水,隼人開口頭那句話比較簡單,他聽懂了,往後就越聽越湖塗,搞不明白隼人在講啥,倒是雙諧那些被翻譯出來的日語他能聽懂。



    但這,反而進一步加深了重藏的懷疑。



    因為他聽得明白的、由雙諧所說的話,都是短句子,且不是疑問句,就是帶“妖怪”這種要素的、可能是暗號的內容;而他聽不大明白的,由隼人所說的漢語,卻都是好像言之有物的長段。



    就在重藏想著要不要冒險和那三人接觸,以此套取更多情報時……



    “我靠,剛進來時因為瞧見你了,我一激動就沒細看,現在看過去……”孫亦諧這時將目光放到了遠處陰暗角落裡的那幾名僧兵身上,並壓低了聲音對隼人道,“我發現那邊那幾個和尚看著就挺妖啊……”說著,他便朝黃東來又丟過去一句,“黃哥,那幾個‘聾瞎和尚’什麼名堂?你能看出來嗎?”



    “囖囖囖囖囖——”



    一秒後,黃東來還未及開口回答,遠處那白衣僧人便突然怪笑了起來。



    這老頭兒,笑得那叫一個滲人……



    他那笑聲,便好似有個人正在有節奏地用手指甲劃玻璃,且劃的間隙有個破爛的風箱在那兒一陣一陣抽著風。



    加上這神社的社殿又是個空闊且封閉的環境,聲音經過一番迴盪,就顯得更詭異了。



    “那邊的三位年輕人……”笑了十幾秒後,那白衣僧人終於停止發出這怪異的動靜,繼而用他那略顯沙啞的嗓音言道,“你們有聽過……聾者善視,瞽者善聽這句話嗎?”



    他這話,顯然是針對孫哥剛才那句“聾瞎和尚”說的,一方面是表示你就算低聲說我壞話,我也聽得見,另一方面便是對“聾瞎”這一看法的正面反擊。



    換了別人,被這話一懟,多少都會有些尷尬,但孫亦諧卻是不會的,他只是笑了笑,便絲毫不顯慚愧地回道:“不好意思,我是文盲,你在說啥?”