森外 作品

第451章 趕到舊金山

 “到底怎麼回事?棠棠,你彆著急,慢慢說。”方明華趕忙安慰道。

 宋棠棠在電影裡說起事情經過。

 原來就在昨天晚上,二姨突然來到宋棠棠家裡,告訴宋棠棠說李麗前天晚上從舊金山打了個國際長途,說準備留在舊金山州立大學教書,現在基本上已經和校方談好薪資待遇,秋季開學就可以正式上課。

 “舊金山州立大學?也不算太出名吧?難道有燕大好?”方明華有些不理解。

 “麗麗說,舊金山州立大學一個名叫葛浩文的教授,是著名的漢學家,專門將咱們國內作家的小說翻譯成英文在美國出版,當聽說麗麗的情況後,就極力邀請她留在舊金山從事小說翻譯,麗麗經過認真思考之後就答應他的邀請。”

 葛浩文?

 方明華一下子明白了。

 由方明華編輯,在美國出版的《中國先鋒類作品中短篇作品選》,就是由葛浩文翻譯的!

 在歷史上,葛浩文翻譯過蕭紅、莫巖、王安依、劉振雲、蘇童、王碩等人的作品,特別是莫巖的作品居多。

 是有史以來翻譯中文小說最多的翻譯家。

 李麗在翻譯方面也頗具才華,葛浩文自然想留住她。

 “明華,你能不到舊金山去一趟,勸勸麗麗,讓她別籤合同還是回國。”宋棠棠在電話裡說出自己的想法。

 “行,我明天就趕往舊金山。”方明華立即答應:“怎麼能聯繫到她?”

 “麗麗住在她同學家裡,只有大概地址不過有同學家的電話號碼。”

 “好,你等下,我拿個本本記下。”方明華說道。

 等做完這一切後,方明華又安慰宋棠棠幾句,這才掛掉電話。

 他下了樓敲開孫力哲的臥室,還好兩口都沒睡。

 方明華簡單說明情況後說道:“我準備明天就趕往舊金山。

 孫力哲當然理解方明華的心情,立刻說道:“那我幫你問問明天航班情況。”

 拿起電話詢問了一陣告訴方明華:“剛好,明天早上十點有一趟飛往舊金山的航班,我早上送你到機場。”