第173章 Ch172 泥球馬戲團(第2頁)
近日,倫敦城打扮的格外‘花哨’——說實話羅蘭很少會用‘花哨’形容倫敦,以及生活在這座城市的人。
無論窮人還是有錢人。
他們都恪守著不同階層的不同規則,板著臉,每日吃穿行坐。
但最近稍有改變。
因為兩件事。
第一:
聖誕節要到了。
從馬車上放眼望去,滿街都掛著冬青枝和槲寄生——冬青偏多,槲寄生則少(因為昂貴)。
更是有不少販子帶著兒童在街上閒逛,撿那些‘掉落’在地上的冬青枝,甚至闖入別人家裡‘撿’。
警察們被這啼笑皆非的蠢事弄得整天忙忙碌碌。
聖誕節,這是花哨的原因之一。
其次就是…
泥球馬戲團來了!
這個常年活動在全國各地的大馬戲團知名度極高,除了仰仗實際擁有者的宣傳手段外,就本身來說,泥球馬戲團的有趣程度也遠超其他不入流的雜耍——
他們甚至在某種程度上,受歡迎程度不亞於「恩者的黛麗絲」。只是一個在大眾耳中,一個在上流社會的舌下。
羅蘭沒去過歌劇院,親眼見識那以英雄命名的歌舞團,但今天,他將得見同樣受歡迎的另一個團體了。
“泥球馬戲團,這名字是怎麼來的呢?”
馬車上,羅蘭和仙德爾有一搭沒一搭的聊著。
他們穿過市區,前往倫敦近郊,漢普斯特綠地。
這交通便利、風景秀美的地方廣受倫敦市民的歡迎——當然,至少是能買得起好一點皮鞋的‘市民’。
人們經常在假日,和家人一同到這裡野餐。包括一些上流新貴們,連他們都喜歡在這兒置產圈地。
“那是萊爾先生說的。”
仙德爾顯然十分喜歡這馬戲團,連其擁有者的話都記得一清二楚:“萊爾先生某次酒宴上的談話被刊登到報紙上了,他說——”
‘我和我的孩子們,都曾在泥裡過活。’
‘我們是被人唾棄的泥球。卑賤、骯髒,不受重視。’
‘但如今,我們能坦然面對這些好或不好的視線…’
‘我們開始被追捧,又突然受到熱烈歡迎。金鎊和鮮花如瀑布。’
‘我們變成他們眼中的銀球,金球,寶石球。’
‘可您說,我該承認我們是寶石嗎?’
‘我們就是泥球。滑稽的、優秀的、給人帶來快樂的泥球。我們不忘了出身,也不虛構過去。’