二子從周 作品
第兩千一百九十五章 廠子(第3頁)
大城市裡那些沒見過世面的“洋包子”們,還以為自己吃到的是鮮美昂貴的新鮮野生蘑菇做成的菌煲,其實真正的做法就是部分人工養殖的鮮菇,加上這種從鹽水裡取出來,用清水浸泡去鹽味的“水蘑菇”,良心一點的商家給兌上幹發蘑菇和雞鴨大骨等熬出的高湯,黑心的直接香精調味料加雞油加開水,然後端上桌就成了“野生山珍菌菇老火湯煲”,不收你個六七百都算不懂經營之道。
即便是這樣,這條生產線也沒趕上後世菌煲盛行的好時代,稍微超前了這麼一丟丟,只從工人們懶心磨腸的裝罐動作,周至就知道這條生產線怕是沒法盈利。
反倒是松井造和金淳一看得興致勃勃,這倆貨就是周至口中的那種洋包子,見到無數的野生蘑菇被這樣粗暴的處理,感覺心臟病都快要出來了。
“這些都是牛肝菌、見手青、紅菇、雞油菌一類。”周至低聲解釋道:“松茸和雞樅這兩種名貴的,他們也捨不得這樣處理。”
說起來好笑,這些名詞太特麼過於專業,周至在英語詞典裡邊居然查不到,反倒是島國人太喜歡蘑菇了,日文詞典裡愣是一個不拉。
尤其是松茸,島國人愛它愛到了骨子裡,愛到了滿世界尋找,然後全世界都把日文的松茸當成了標準名字,成了各個國家的“音譯外來詞”。
最起碼周至發現在日英漢詞典裡,這個詞的日語和英語的發音是完全一樣的。
即便是這樣,這條生產線也沒趕上後世菌煲盛行的好時代,稍微超前了這麼一丟丟,只從工人們懶心磨腸的裝罐動作,周至就知道這條生產線怕是沒法盈利。
反倒是松井造和金淳一看得興致勃勃,這倆貨就是周至口中的那種洋包子,見到無數的野生蘑菇被這樣粗暴的處理,感覺心臟病都快要出來了。
“這些都是牛肝菌、見手青、紅菇、雞油菌一類。”周至低聲解釋道:“松茸和雞樅這兩種名貴的,他們也捨不得這樣處理。”
說起來好笑,這些名詞太特麼過於專業,周至在英語詞典裡邊居然查不到,反倒是島國人太喜歡蘑菇了,日文詞典裡愣是一個不拉。
尤其是松茸,島國人愛它愛到了骨子裡,愛到了滿世界尋找,然後全世界都把日文的松茸當成了標準名字,成了各個國家的“音譯外來詞”。
最起碼周至發現在日英漢詞典裡,這個詞的日語和英語的發音是完全一樣的。