執筆亂紅塵 作品

第七十四章 小野松智(第3頁)

  飛機落地之後他接受了十分嚴格的檢查,沒有辦法這個年代除了大使館中的外國工作人員,你很難在大街上看到其他外國人。

  中國對於外國人的進入雖然不像以前那麼排斥,但還沒有達到熱烈歡迎的地步,小野松智和他隨性秘書兩人前來的手續,還是走的大使館的路子。不然他們根本買不到飛燕京的機票。

  問了來的目的,問了工作,問了配偶,問了孩子,還問了父親母親,甚至還問了在哪裡上的學......總之祖宗三代都問了個清清楚楚之後,小野松智才再工作人員的陪同下來到了王府井。

  原本還在頭疼怎麼去機場接人的楊東旭一瞬間不頭疼了,因為有人已經十分體貼的把人給送過來了。

  熱情的把機場對外工作人員送走楊東旭鬆了一口氣,同時也感覺見外國人似乎並沒有自己想的那麼麻煩。

  他原本以為外國人進燕京會時刻被監控著,其實沒有想象中的那麼誇張,雖然現在政府對境外來客態度十分嚴謹,但不可能所有人都當做間諜對待,更何況再傻的國家也不能用一個好似夜裡螢火蟲一樣明顯的本國人坐飛機走正規程序過來當間諜。

  “你就是小旭君?”看到楊東旭的時候小野松智感覺自己的人生觀再一次崩塌,他不斷的向旁邊郝一帆看去,希望他是和自己開玩笑,可事實證明這不是一個玩笑。

  “如果你說的小旭君是《龍珠》的作者,我想那就是我。”楊東旭笑著說道。

  小旭則是他的筆名,同時那些歌曲的作詞和作曲,也都是這個筆名。

  “你會說日語!”這一次不單單是小野松智和他的助理驚訝,就連郝一帆和他帶來的那個翻譯也瞪大了眼睛。

  “漫畫上的對白都是日語,我想這是很好的解釋不是嗎?”楊東旭聳了聳肩,同時走到院子裡自己畫板的旁邊把畫板翻了過來給幾人看,同時遞了一沓稿紙給小野松智。

  《龍珠》的合同因為一直沒有談下來,所以楊東旭郵寄過去稿子的內容並不多,幾個月了也才連載到第四回:龜仙人的筋斗雲。而此時楊東旭給小野松智的則是第五回:烏龍出場的內容。

  看了幾頁手裡的稿子小野松智瞬間立正對楊東旭鞠躬:“您好,小旭君,本人小野松智集英社編輯部副部長,這是我的助理倉井吉美,首次前面請多多關照。”

  小野松智看上去三十多歲的樣子,眼睛很小帶著眼睛,嘴唇上面留著一撮小鬍子,個子也不高有點瘦弱。不過這一鞠躬加上敬語,讓楊東旭很是滿意,感覺選擇集英社似乎很是明知。

  “既然已經確定,那我們就好好談一談合同的事情。”沒有說去請吃飯什麼的客套一下,就在屋子裡坐下來,楊東旭沏了一壺茶一切搞定。

  “不知道小旭君有什麼要求?”

  兩個人都是用日語對話,所以郝一帆花不少錢請來的翻譯,成了他自己的專用翻譯,不斷小聲在他耳邊翻譯著。