女術士之友 作品

第五百三十四章:感受斷章狗的(第2頁)


哦,我彷彿聞到了骯髒的賄賂味道。”

但這條新聞出來後,短時間內還是無法終止紐約市內九州娛樂鋪天蓋地的廣告轟炸。

提供廣告服務的公司們也很坦白:“九州科技給了我們鈔票,作為商人,我們無法拒絕。如果有人不想看到這些廣告,那他可以將這些廣告位都買下,這樣他就不會看到這些他不喜歡的廣告了。”

這年頭,廣告公司們也很難受。

隨著移動互聯網的崛起,線下廣告位的市場已經有些不太好了,現在有個大金主現金交易,誰會選擇拒絕?

什麼不給老爺們面子?

老爺們有富蘭克林的面子大?

嗯,美利堅最大面值的貨幣上印的就是本傑明·富蘭克林的頭像。

而除了紐約時代廣場被九州科技佔領之外,其他國家也未能倖免。

霓虹秋葉原,《原神》霸佔的廣告位還在,但幾塊更大的新增廣告位上直接就是這一輪九州娛樂平臺的作品廣告。

小日,小日子過得還不錯的霓虹群眾們什麼時候見過這麼鋪天蓋地的各種娛樂作品轟炸?

慎勇、穿越異世界、英雄這些近幾年在日漫火起來的題材,早就被大夏網文作者們給寫爛了。

很多段子和梗甚至就是大夏出口,霓虹加工又轉出口到大夏。

很多大夏網文讀者都看不上或不愛看的網文套路,現在都成為了不少外國人的“心頭好”,他們就像當初大夏的小白讀者們一般沉浸其中、熱切催更,甚至有癮君子靠大夏網文戒掉毒癮。

所以文化的魅力真的是無人能抵擋的,前提是翻譯和本地化做好。

而九州科技差翻譯和本地化嗎?

鈦坦星社區養活了不知道多少外語專業學生和教師。

現在有一個免費看上架娛樂作品,又能收錢做翻譯的機會擺在這些人面前,誰會放棄?

更不用說他們與九州科技已經成為了關係很好的合作伙伴。

仙俠、玄幻、西幻、言情、校園熱血……等等題材的網文、漫畫,以及那些或澀澀、或擦邊的“限制級”作品,以高質量更新和高質量的翻譯與本地化,十分成功的闖進了霓虹原本有些排外的娛樂市場。