爾爾爾爾爾爾 作品

第二百二十四章 爆炸性事件



                “好啊好啊,已經轉發力!”

    唐洛澄滿意地笑著,雖然她沒看懂這三首詩,但一看就很牛,狠狠地轉發了。

    “本來不想轉發的,但你轉發了,我們不轉發反而感覺有點虧!”林予夕哈哈一笑,也加入了轉發大軍。

    她到不是為了熱度,只是圖個好玩而已。

    其他幾個人也聞言稱是,紛紛進行了轉發。

    餘紈紈本來是不想給蒲潼添麻煩的,但聽說他們幾個都轉發了,也是默默加入了轉發大軍。

    上一次第六期節目可就是因為自己沒有提起蒲潼才被網友懷疑二人不合了。

    要是這次她不轉發又被網友過度解讀,“怎麼別人都轉了就你不轉,是不是鬧掰了?”什麼的,那也太麻煩了。

    隨著七人的紛紛轉發,這篇帖子的熱度也隨之起來,越來越多的網友,文學愛好者,甚至文壇大佬也紛紛注意到,開始了新一輪稱讚。

    如果前面那一篇理論是從藝術鑑賞角度得出讀書的境界,那這三首詩詞則完完全全就是藝術本身。

    甚至有人還以為蒲潼只有這幾個關鍵一點的句子呢,結果人家反手拿出了三首完整的詩,算是徹底破滅了他們的猜想。

    主要是,這三首詞都很不錯,一次性拿出三首這麼優秀的詩詞作品,這未免也太過驚豔了。

    “不得不說,你就憑這三首詩,完全可以在文壇排的上號!”甘恆旭很是認真的說道,“要知道,很多自詡專家的人,可是連一個代表作都沒有的!”

    有一說一,確實……

    這年頭什麼都缺,就是不缺逼逼賴賴的專家!

    “我想起我們櫻花的俳句了,這個你會嗎?”伊織雪乃一個外國人都有點驚歎於這三首詩字裡行間的美感。

    藝術家有國界,藝術可以沒有。

    她有點期待了,這傢伙這麼有才,寫幾句俳句出來不過份吧?

    “這個我還真不會……”蒲潼揉了揉眉心,“俳句和詩詞區別還是挺多的。”

    “俳句的原型是華國古詩中的絕句來著,我還以為差不多。”

    伊織雪乃也有點不太懂這個,畢竟她真傻。

    “俳句、和歌、漢詩形式雖異,志趣卻相同、其中俳句與漢詩相似之處尤多,蓋因俳句源於漢詩絕句之故。”餘紈紈一字一頓得說道:“我剛搜的……”

    其實仔細想想,現在的世界很多東西也都脫身於華夏文化。

    就連完全不關注詩詞歌賦的餘紈紈他們幾個都開始研究了,網友的熱衷程度可想而知。

    更有甚者,已經開始逐字逐句開始拆蒲潼的這三首詩了。

    “前兩首詞是婉約派,第三首詞是豪放派,這傢伙也是真的鬼才,我很好奇怎麼做到的。”