愛潛水的烏賊 作品

說點事情


  這段劇情的主框架寫出來了,總算可以說一下了。

  查理這個人物的原型來自奧威爾的《巴黎倫敦落魄記》,我最開始看這本書,主要是想找一些關於貧窮和飢餓的細節,畢竟我小時候雖然家庭條件不算太好,但也只是窘迫,還沒到飢餓和窮困的程度,要想寫得真實,需要從各種報告文學、新聞採訪、人物傳記裡汲取營養,嗯,剩餘的參考資料後面一併提及。

  翻看《巴黎倫敦落魄記》的過程中,我讀到了那個以為自己拜的是聖人誰知是妓女結果真的轉運沒有餓死的真實故事,我第一反應是,我去,這太有靈異感、詭異感了吧,一種細思極恐的味道,這要是再接上妓女本身的問題、後續的厄運,不就是一個標準的詭秘世界故事嗎?

  等我故意復刻這個橋段寫出來的時候,絕大部分讀者也產生了這肯定有問題的想法,和我一模一樣。

  而這也符合我希望將歷史上真實發生過的事件和超凡體系結合在一起,以達到真中有幻,以真帶幻的寫作目的,這一點,從詭秘開始,就是這樣,但那個時候,可能是及時提到了人物原型,或者用的都是大家耳熟能詳的歷史,比如倫敦大霧霾事件,所以,沒人說什麼。

  我最開始只是把拜妓女的故事作為參考素材,沒有一定要用的想法,直到我細化外神相關設定,查莉莉絲詞源的時候,看到了一則資料:

  在敘利亞地區的傳說裡,有七個情慾之靈,有男有女,一個女的叫莉莉絲,一個男的叫莉林,剩下五個也都是li+xxx的名字,它們能與人夢交,使人筋疲力盡,備受折磨,之後會因為佔有慾,視自己為受害者的妻子或者丈夫,然後基於嫉妒危害對方的另一半——出處是《巫師:一部恐懼史》107頁

  看到這裡,我的想法是:

  夢交,情慾,佔有慾,嫉妒……母樹,你還說不是你的人!

  將情慾之靈加上樹精概念作為母樹途徑的序列5之後,我也有了怎麼處理拜妓女那個素材的靈感,有了後續情節怎麼發展的思路,於是決定用上。

  我最初是打算化用這個素材的,免得被人一眼看出來源自哪裡,但一想這麼不對啊,這樣會被人認為是我編出來的,這樣不就等於剽竊了別人的人生嗎,我需要的是直截了當地讓人看出來這來自哪裡,這一能明顯地致敬,不至於讓人誤解,二能讓讀者發現原來這是真實的歷史事件,細思極恐,這和我寫作的目的吻合。

  基於這個想法,我才盡力原樣復刻那個拜妓女的段子,並引出因情慾之靈導致妻子或者情人死亡,本身差點被殺的後續劇情。

  我本來打算的是寫出母樹所屬序列,提及創作目的時不至於劇透後,再一併標註來源,結果給一些讀者造成了困擾。

  至於查理被富婆包養,拿到鑽石項鍊這點,其實和《巴黎倫敦落魄記》沒什麼關係,雖然上面有類似的橋段,但最後是被富婆以鑽石項鍊被偷報警抓進去為結局的。