東方吳用 作品

第十七章 搬運工(第3頁)

 “學生已盡最大努力,不過借用的典故尚有瑕疵,文章尚需先生潤色。”對於文章中置換的典故,以李雲洲的對於這個世界的瞭解,做不到與原文完全契合。此時搬運工的話是真心誠意的,只有對先生的敬意,沒有謙虛的意思。

 李雲洲將寫好的書稿寄了過去,老先生站在那裡便仔細的看了起來。

 半晌過後,老先生長長吐了一口氣,感慨道:“非常不錯,內容包羅萬象,詞藻雖不華麗卻極為生動準確。行文雖簡單,但用來啟蒙卻再好不過。好、好、好。”

 老先生讚不絕口,交口稱讚。

 “當中有些典故確實欠妥,待我仔細思量,再行改正。你先去讀書,我再看會。”老先生擺擺手示意他自己去上課。

 李雲洲拜別先生後,沒有去學堂,而是直接來到了城外。

 逃課少年又一次來到了那個小院。

 當然少不了左手一隻雞,右手一隻鴨。自從跟花想容學習功法以來,他都會不定時的來做幾頓飯。

 熟練的來到廚房,起鍋燒油把雞燉。炊煙裊裊升起,廚房裡香氣四溢。

 逃課少年吸了吸鼻子,一股自豪感油然而生。隨著做飯的熟練度不斷增加,他的廚藝也在不斷升高。就算以後修煉不行,開個飯館也能養活一家人。

 雞湯需要燉一段時間,李雲洲蹲在那有些無聊,於是往灶內填了根木頭,四周看了看沒什麼安全隱患,便抬腿走了出去。

 幾個屋子找了一圈,沒有看到花想容。估計是在小院後面的樹林裡。

 順著院牆往後走去,轉過牆角,一片松林赫然在目。

 一個輕盈的身影,在松樹之間翻轉跳躍。手持一節細竹上下翻飛,青光乍現,煞是好看。恍惚間,彷彿來到了記憶中那片竹林。

 李雲洲有些躍躍欲試,又怕自己會像只僵硬的猴子。破壞了這美好的畫面。