第214章(第3頁)

畢竟,人家夫婦在這裡,得多沒眼力的人,才能不顧下人阻攔硬闖?

——

——

註釋一下:“內子” 一詞最早見於《左傳�9�9僖公二十四年》:“(趙姬)以叔隗為內子,而己下之。” 杜預注:“卿之嫡妻為內子。”

內子:“內” 表示內人,“子” 在古代有尊稱的意思,合起來也是對自己妻子的謙稱。

作者擔心有讀者認為“內子”是兒子的意思,特此解釋。

其實可以用“賤內”或者“拙荊”,但作者個人不太喜歡這兩個詞語,便採用“內子”。

裴今宴已經做好了被拒絕的準備,但卻見女子用複雜的眼神盯著他看,之後微白的嘴唇輕啟,“……好。”

於是,裴今宴便找了個距離女子不遠不近的地方坐下。

他選的位置極好,從涼亭外、甬路上看,兩人彷彿靠在一起。

但實際上,兩人中間隔一小段距離,還能坐下兩人。

果然,裴今宴剛坐下沒多久,就見兩名帶著丫鬟的婦人邊走邊聊,到了涼亭。