地攤上的拖鞋 作品

第155章 擺攤的盜墓賊

 “行話裡,一般不直接說盜墓賊銷贓,畢竟是見不得光的買賣。”

 “燕京這邊,一般叫他們【鏟地皮】。這個稱呼,把去農村收貨的販子,和出貨的盜墓賊,混在一起說了。”

 “為什麼要混著?”

 “因為有些東西,是墓裡出來的,但是不是攤主自己挖的,只有他自己知道。反正你問人家,他肯定說是祖傳的、或者鄉下收上來的。”

 “沒錯,這個彈幕說的對,就是盜墓賊藉著鏟地皮打掩護。”

 何濤一路走過來,一邊觀察周圍的攤主,一邊和觀眾們解釋。

 在燕京倒騰古董,最大的好處就是,實際的場景,幾乎完全符合那些電視劇和古董小說的描述。

 符合大家的刻板印象。

 因為無論是古玩市場上的黑話,還是古董交易的潛規則,那些有名的小說和影視劇,基本都是根據燕京這邊的現實情況來創作的。

 “兄弟們別急啊,我知道你們急著想看看一線的兄弟過得怎麼樣了,但是大家現在都隱藏的賊好。”

 “而且主播也有難處,有些人明明不是我們同行,還非要裝,給我造成了不小的困擾。”

 何濤說著,帶大家走到路邊的一處地攤,拿起來一個青釉的瓷盤。

 盤子的正中間寫著幾行小字:

 【化命生於道光壬寅年十二月十一日午時,歿於今光緒乙酉年二月十九日戌時,壽終內寢……】

 “兄弟們看懂沒?”

 【這是墓誌銘嗎?】

 【好傢伙,墓裡出來的盤子啊】

 【這也太陰間了吧】

 【我見過方塊的瓷磚上面寫墓誌銘的,這種青瓷的盤子還是第一次見】

 “看來直播間的都是文化人,知道這是墓誌銘。”

 “這種東西學名叫【瓷盤墓誌銘】,清中晚期的古墓,尤其是一些本地有瓷器窯口的地方,會有這種東西。”

 “當然,他這件東西我看新。”

 “你們看著啊,我試一下這個攤主,你們就知道我說假裝咱們同行的人太多,是什麼意思了。”

 何濤小聲的和彈幕嘀咕完,站起來對老闆揮揮手:

 “老闆,這個東西怎麼賣啊?”