第121章 入股(第2頁)

 這幾年,隨著改革開放的觀念深入到各行各業,文學界也提出“華國文學走出國內,走向世界”的口號

。 

 可以口號喊的響,真正實施起來,卻十分困難。 

 文化根源、語言、審美等方面的差異,使得華國文學在國際舞臺上的推廣並不順利。 

 張旭的成功,無疑為華國文學界提供了一個成功案例。 

 尤其是一些聰明人,從報道張旭獲得直木獎的信息中,看到了無窮的商機。 

 “老王,讓廠裡把《青春暢想曲》封面換一下,名字改成《挪威的森林》,作者變成張旭。” 

 粵省某地一個校辦印刷廠,廠長揮著手裡的報紙,對副手說道。 

 “廠長,這合適嗎?”副手有些猶豫。 

 “有什麼不合適的?現在大家都在找張旭的書,我們只是滿足市場需求。” 

 廠長滿不在乎地說。 

 “可是,這本書的作者並不是張旭啊。”副手提醒道。 

 “管他呢,先印個幾千本看看市場反應。”廠長一揮手,打斷了副手的疑慮。 

 “那...那好吧。”副手雖然覺得這樣做不妥,但最終還是服從了廠長的指示。 

 幾天後,一本名為《挪威的森林》的書出現在了市場上,作者欄赫然寫著“張旭”。 

 這本書的內容與真正的《挪威的森林》相去甚遠,但封面設計卻十分吸引人,很快就引起了一些不明真相的讀者的注意。 

 “老闆,這本書是張旭寫的嗎?我看他得了直木獎,想買一本看看。”一位顧客在書攤老闆裡詢問。 

 “是的,是的,這就是張旭的書。”書攤老闆忙不迭地點頭。 

 他也不知道這本書的真正來歷,都是他從書販子手裡買的。 

 書販子保證這書銷量不錯,他也就沒有多想,直接進了二十本。 

 沒想到,不到一上午的功夫,就賣出十本《挪威的森林》,淨賺一塊五毛軟妹幣。 

 與此同時,在日笨的張旭正忙於準備參加交出角川春樹電影的首映式。 

 他不知道自己的名字已經被人冒用,出版了一些他從未寫過的書。 

 身為日漫三巨頭的集英社,業務範圍極其廣泛。 

 雜誌、文學、遺屬、兒童書籍、漫畫書等等,都有涉及。 

 張旭獲得直木獎的消息,集英社社長竹田花夫第一時間就知道了。 

 正準備召集集英社高層來討論一下。 

 西村繁男和小山次郎就一前一後來到他辦公室。 

 “社長,我們必須採取措施,不能讓張旭的影響力繼續擴大。” 

 聽到這個消息,馬上就趕到社長室的西村繁男,急切建議道。 

 “是的,社長。張旭是三葉社的社長,他獲得直木獎必然讓三葉社得到更多的曝光機會。” 

 小山次郎,也低聲附和。 

 任由小山次郎和西村繁男,你一言我一語的說著,竹田花夫卻臉色凝重一直不開口。 

 竹田花夫的沉默讓西村繁男和小山次郎都有些忐忑。 

 他們不清楚竹田花夫的想法,只能等待他的指示。 

 竹田花夫終於開口,語氣平靜,輕聲問道:“分別獲得過芥川獎和直木獎的作家,在我們國家有幾個人?” 

 西村繁男沒想到竹田花夫竟然問了一個不太相關的問題,大腦迅速想了一下,卻想不出具體答案,只好求助的看向小山次郎。 

 畢竟是從事版權工作,小山次郎雖然不清楚具體數字,大概也能猜到一些,於是便開口道:“大概不超過五人。” 

 “現在張旭剛剛獲得直木獎,而且還獲得過芥川獎。”竹田花夫慢慢的說著,隨即話鋒一轉,大聲呵斥道: 

 “這樣在全日笨只有幾個人的存在,以後必定是文學大師的人物,你們居然還在想著針對他?” 

 “社長,我們不是這個意思。”西村繁男連忙解釋道,“我們只是覺得張旭的成就,會對我們構成威脅。” 

 竹田花夫冷冷地看了西村繁男一眼,繼續說道:“張旭現在剛剛獲得直木獎,如果我們這時候馬上針對三葉社展開商業競爭,很容易被媒體認為是打壓直木獎獲得者。