第915章 嬗變
第915章 嬗變
一大串商洛根本就看不懂的資料立刻就發來了。一共有129頁。
因為羅馬的科研技術使用“學術震旦語”來造詞,所以很容易就拿出了完全的震旦語版本。兩邊使用的名稱基本是一致的,只是把其中的拉丁語助詞、動詞、介詞之類進行翻譯就行。
“這是讓金屬的理型發生變相的技術?”
“是目錄。”維多利亞答道。
“目錄就有這麼多頁?”
“實際上讓你們解釋什麼是‘發動機’,也會有這麼多頁——不過這其實太多了。如果提高一下傳達效率,還可以再縮減許多。另外這目錄裡面也包括參考文獻,許多內容很多的書並沒有直接收錄到正文裡面來,整體的內容僅僅是個導論。嗯,不過對震旦的專業人士來說,看下導論就知道我們要做什麼。”
“話說,怎麼連封面都沒有?這個‘使金屬的理型發生變相的技術’,有沒有簡單一點的說法?”
“嬗變。”維多利亞答道,“這本質上是鍊金術,所以更加直接的名字是嬗變。如果用發給你的資料編輯成一本書,應該叫《嬗變技術導論》——只是我們沒有這本書。書是用來傳播知識的,但這份知識的流傳範圍非常狹窄,所以之前並沒有編成書的必要。”
“那我們可以編輯成書嗎?編書好像是我們這邊不少人的愛好。”
“當然。羅馬的神秘封建制是為了維持統治而存在的,如果統治本身不存在了,神秘也就沒有什麼維持的必要。所以雖然是最高機密之一,但對我們也沒什麼用,也就不帶到陰間去了。陽間技術還是留在陽間吧。”
“那還有嗎?”
“.”
【.】連阿波羅尼婭都被哽住了,【你果然一發現機會就要開始薅了.】
“是應該給他的。”維多利亞回道,“本來也就打算儘快把塵世中的一切都移交給震旦,早晚的事。只是之前還沒想到竟然有這麼快。也是你提前知會了我,說你需要一些有關金屬材料的渠道,所以我才給你準備了這些。之後就通過交感動力研究院的那邊來傳遞資料吧,畢竟我不是你們的天子——他太強了。”