擱淺的養龜人 作品

第368章 紳士(第3頁)

 麥克蘭見到妻子如此冒犯的舉動,連忙嗔怪地瞪了馬琳太太一下,趕快連連向顧時低頭。在他看來,這種品級的食物在這位先生的眼中是根本不能算作是吃的東西,把這樣的食物放到他面前顯然是一種無禮的冒犯之舉。即使麥克蘭深知自己的妻子是好心,他也在擔心顧時可能會為此遷怒於她,於是他只好趕緊擺出賠罪的姿態,希望這位身份不凡的年輕紳士能夠大度地饒恕他們一家。

 顧時很清楚麥克蘭心中的想法,這讓他感覺有些好笑。不過隨後他就反應了過來,眼下已經不是自己的那個現代地球家鄉,在這裡,身份間的隔閡與歧視異常殘酷。

 所以他也只是看了看面前的黑麵包幾眼,然後就抬頭看向馬琳太太與其懷中的兒女們飢瘦的面孔,接著轉向麥克蘭,對他問道。

 “生活很艱難吧?”

 麥克蘭本來已經做好了被斥責的準備,可他沒料到顧時竟然會毫不在意地說出這種關切的話語來。

 天吶,難道這位先生就是以往報紙上才會出現的好心大善人嗎?

 要是在以前,他們一家就能遇上這樣的好心人就好了……

 可是,為什麼偏偏要在這個時候……為什麼這樣的好人偏偏會在這個時間段出現在貝克蘭德……!

 不,不行!絕對不能讓教會發現這位先生的存在!

 麥克蘭的心思一沉,他徑直前傾身子靠近顧時,語氣顫抖地對他說道。

 “先生!請你一定要趕快離開這裡!離開貝克蘭德,逃去任何沒有教會的地方去!”

 顧時眉頭微皺,但還是保持著面上的笑容。

 “我剛從一場奇妙的冒險中歸來,請問貝克蘭德這裡發生什麼事了嗎?你剛才提到了教會,從你們的樣子來看,你們應該是魯恩本地人,信仰的應該是黑夜女神,請問黑夜女神教會出了什麼情況嗎?”

 怎料麥克蘭攥緊了放在雙腿上的雙手,眼角已是泛起了淚花,帶著哽咽的聲音回答道。

 “黑夜女神……已經沒有黑夜女神了!”

 …………

 注:文中提到的高級用語,可以用英文進行解釋。

 譬如,對於“感謝你們允許我進來”這句話,正常的白話翻譯是: