長谷川壠東 作品

第173章 扯個命名問題(第2頁)

 應該……

 卡魯穆也不是很確定,然後就看到林松把超自然雜誌放到了他的手上。

 看起來,卡魯穆失去了伴讀,要自己翻著抄了……

 "話說阿松。"突然,奇樹趁著林松把書交給卡魯穆之後,悄悄湊了上來,在他耳邊耳語道,"你取名字好偷懶啊……"

 "亂說,我想了很久的誒!"林松反駁道,雖然所謂的很久其實也就剛剛一小會。

 "你直接把現在(いま)變音一下變成翼摩,會不會太偷懶了?"奇樹問道。

 "哪有,反正故勒頓和密勒頓也是過去(こらい)和未來(みらい),你要是是在覺得敷衍我還可以加個頓。"林松說道。

 "加個頓?翼摩頓?太怪了!"

 "而且,你以為只是普普通通的音譯嗎?要知道,兩位博士給他們命名的時候,可是參考了很多呢~"

 "博士?你和奧琳博士他們合作的那麼深的嗎?"

 ",其實沒有,但是你只要知道我清楚就行了。騎乘著的未來與騎乘著的過去,這就是故勒頓和密勒頓的含義……"

 "話說,他倆學名是不是叫鐵大蛇和翼大王啊?"這時候卡魯穆跳了出來——因為他不瞎,書上就明著寫叫"翼大王"和"鐵大蛇"而且書上還附帶著靈感來源。

 "翼大王鐵大蛇以及大部分虛構寶可夢的靈感來自於兩百年前的志怪小說《朱紫之書》。本雜誌非常推薦讀者去閱讀,這是非常優秀的一本志怪小說。"

 "不,他倆學名就叫故勒頓和密勒頓,是奧琳博士和弗圖博士聯合發現的。還有,到時候記得直接找布拉塔諾博士報告,這兩個傢伙的圖鑑現在還不適合出現在大眾眼中。"林松提醒道。

 畢竟要接受悖謬種對於大眾來說還是要花不少時間的,而且讓悖謬種是自由的生活在這個世界上,也是兩位博士的夢想,理應讓博士親手來達成這個未來。

 "行。"卡魯穆點了點頭,繼續記他的圖鑑——反正鐵大蛇和翼大王就記載在這本雜誌的介紹裡。

 "話說,咱倆剛剛說到哪裡了?"

 "故勒頓和密勒頓的名字含義。"奇樹提醒道,說實話,她對林松怎麼給起暱稱還是蠻感興趣的——畢竟奇樹的名字來源於流蘇樹,林松的名字來源於松樹。