一百六十九 盜火者1
此後的幾天,歌蘭儂和亞歷山大便開始按照周培毅的要求,重新編寫一份適合斯維爾德的孩子看的讀本。科爾黛斯對於繪畫多少有些心得,便也在幫他們的忙。
在圖書館的小課堂開始之前,斯維爾德好像沒有什麼特別的事情。
周培毅坐在圖書館的房頂上,在晴朗清冷的春天看著這裡忙碌的人們。
他的靠背椅在圖書館裡,正在作為歌蘭儂老師的辦公椅發揮作用。新圖書的繪製,幾個人也認為他並不合適過去幫忙。
“你的想法太大膽了,就算孩子們可以學習,孩子們的父母也理解不了。”師姐是用這個理由拒絕周培毅的幫忙的。
畢竟不是伊洛波人,畢竟不信仰那個來歷不明的神。周培毅嘆口氣,一邊搖頭,一邊感嘆自己第一次幫不上忙。
他也不是沒有嘗試過,但他書寫的文字,繪製的圖畫,即便用最為委婉的語言,也實在找不到什麼值得誇獎的地方。
比起通用語的字母寫得難看,科爾黛斯早已習慣的目光,歌蘭儂略帶一些同情的眼神,更加傷害周培毅不怎麼脆弱的心。
歌蘭儂小時候不是這樣的,不會嫌棄給她提供教育條件的、慷慨的“理貝爾大哥哥”寫字難看畫畫不像的吧?
周培毅頗為無奈地躲著清閒,像欣賞螞蟻的勞作一般,看著斯維爾德白天忙碌的人們。
田地的開墾要比想象中順利。在伊洛波大部分地區,農業種植都全部由自動化機械來完成,但在斯維爾德,沒有那麼大型的無人機,便只能依靠人力與機器結合。流民要比其他人更加適合耕種的勞動,學會了如何使用播種機等機械之後,他們已經將斯維爾德保留下來的農墾地塊完成了翻土與播種。
電廠建成之後,每天都需要一位能力者為其提供“生物潮汐”。這種穩定如呼吸一般的能量,能力者也必須經過訓練才能輸出。科爾黛斯和瓦赫蘭已經通過取暖設施學會了如何釋放生物潮汐,所以電廠需要她們輪流值班。而這裡的其他能力者,還需要再加練習。
電廠不遠處,木材加工廠和食品工廠,都因為獲得充足的電能,可以開足馬力來進行生產。