虛空聖堂 作品

第338章 布魯斯的成果很偉大,但他的胸懷更偉大!(第2頁)

 從歷史長河看,政治家在科學家眼裡是個屁。 

 但是在人的一生看,科學家在政治家眼裡算個屁。 

 而李奇維就是要改變這種情況。 

 第一次世界大戰他是無能為力了,只能苟起來猥瑣發育。 

 但是第二次世界大戰嘛,那就不好說了。 

 看著禮堂內眾多領域的大佬,李奇維心裡癢癢。 

 “要是把在場的大佬們全部打包,帶回華夏,那該多好啊。” 

 “可惜,也只能想想了。” 

 英國皇家學會會長克魯克斯,在助手的攙扶下走上臺。 

 此刻的他紅光滿面。 

 顯然,本次會議的圓滿成功,也讓英國皇家學會風光無比。 

 大英帝國再一次代表了世界科學的中心。 

 這是德國、法國等老牌科學強國無法比的。 

 作為英國的上層精英,克魯克斯當然不是單純的學術大佬。 

 他對於世界局勢,各國競爭,都有著深入的研究和了解。 

 克魯克斯拉著李奇維的手,開心地說道:“謝謝你,布魯斯。” 

 “這真是我參加過的最完美的會議。” 

 李奇維笑道:“克魯克斯閣下,也得感謝你,我很喜歡在皇家學會做報告。” 

 “以後希望能經常來這裡啊。” 

 克魯克斯會心一笑,但表情毫無變化,和李奇維說笑著。 

 很快,他就面對在場眾人,中氣十足地說道: 

 “今天的會議,我想已經不需要我再用華麗的詞語,去讚美布魯斯·李了。” 

 “他剛剛在臺上的表現,讓我想起了我的好友,麥克斯韋教授。” 

 “他們同樣的驚才絕豔,同樣的不循常規。” 

 “抱有對物理學最純粹的熱愛。” 

 “但是。” 

 克魯克斯話音一轉,讓臺下眾人來了興趣。 

 布魯斯和麥克斯韋相比,在場的人覺得很正常。 

 甚至大家都已經有共識,布魯斯的成果絕對超越了麥克斯韋。 

 一牛二布三麥,還是很客觀的。 

 “布魯斯的成果固然很偉大,但是他的胸懷更加偉大。” 

 “諸位,請你們不要忘記,現在站在你們面前的是一位華夏人。” 

 “我想,剛剛那些震撼的理論,早已讓我們忘記和忽略了布魯斯的身份。” 

 “這就是科學的魅力,它超越了世俗的偏見。” 

 “諸位,有沒有想過,憑藉布魯斯的實力,他完全可以不發表這些成果。” 

 “而是在國內偷偷發展,提高他們華夏的科學水平。” 

 “至少我個人認為,布魯斯完全有這個實力。” 

 “他的物理學天賦,是肉眼可見的,像太陽一般耀眼。” 

 “但是,他沒有這樣做。” 

 “他甚至主動舉辦物理學界的頂級會議,布魯斯會議。” 

 “和物理學領域的大佬們,一起討論物理學的未來,為後人指點方向。” 

 “我實在不知道用什麼語言來形容這種品質。” 

 “布魯斯完美印證了那句:科學沒有國界。” 

 譁! 

 會場內頓時騷動起來。 

 此刻,眾人才驚覺,原來臺上的那個男人,還是個華夏人。 

 但是他憑藉自己的努力,在歐美揚名,並獲得所有人的尊重。 

 布魯斯表現出來的對科學的態度,更是讓所有人敬佩。 

 就如克魯克斯所說,布魯斯的胸懷要大於他的學術成果。 

 人群無不動容。 

 只有李奇維站在旁邊一臉懵逼,臉色古怪。 

 【對,你說的都對,我就是這樣想的。】 

 【你這麼誇,讓我造原子彈的時候很為難啊,良心有點過不去怎麼辦。】 

 【那我就造小當量的吧。】 

 克魯克斯不知道李奇維怎麼想的,他還沒有結束。 

 “別說華夏,哪怕在我們歐洲內部,都存在著競爭關係。” 

 “歷史上,在科學領域也發生過好幾次。” 

 “很多偉大的科學家,他的品格不一定是偉大的,也許是孤僻的或者是偏見的。” 

 “但是布魯斯給我的感覺,他純淨的就像阿爾卑斯山上的雪,一塵不染。” 

 “我從來沒有見過像他這樣的人。” 

 “他超越了我們常人的理解,達到了一種不可思議的境界。” 

 “聽說他最近還準備建造科學之城。” 

 “上帝啊,這簡直就是我這輩子聽過的最動人的童話。”