第一百七十三章 天使和惡魔(第2頁)
“畢竟,傑克原本是可以不策劃案件的,他完全可以過上正常的人生,是s君的報導,給了傑克製造案件的契機,也是s君讓傑克走上了這樣的一條不歸路。”
“為此,傑克在信裡聲稱,他放棄了他最愛的蝴蝶夫人,因為太愛,而不願讓她把自己變成受害人。”
江留美麗說到了這裡,停頓了一下,望向了身邊的舞城鏡介開口說道:
“舞城老師,我不知道我有沒有過度解讀您的《親愛的s君》,但是您給傑克最愛的女人起了‘蝴蝶夫人’這個名字。”
“無論是故意的,還是下意識的,我總覺得這個名字別有深意。”
“因為,當蝴蝶夫人離開傑克的時候,就是傑克走出伊甸園,決定犯罪的時候。”
“傑克嘴上說著最愛的人是蝴蝶夫人,但卻不願讓蝴蝶夫人幫助自己,成為完成自己夢想的人。”
“所以,我有理由懷疑,傑克灑脫的在信裡說,是自己甩掉了蝴蝶夫人,但實際上真正的原因,很有可能是蝴蝶夫人自己從傑克的身邊‘飛’走了。”
“畢竟《親愛的s君》雖說是利用了‘書信結構’但這個‘書信結構’卻和大文豪威爾基·柯林斯的《害人反害己》,以及大下宇陀兒老師的《偽惡病患者》的完全不同。”
“因為無論是《害人反害己》,還是《偽惡病患者》都採用的是雙人書信往來的方式,利用二人不能夠見面的方式,來做到誤導讀者,欺瞞讀者的效果。”
“但《親愛的s君》卻完全不同,《親愛的s君》書中只有寄信的人,卻沒有回信的人。”
“換句簡單的話來說,《親愛的s君》整個故事都是一個巨大的‘敘述性詭計’!”
“因為結合傑克最終的結局,以及故事中傑克的種種異常行為來看,傑克必然是一個有著嚴重精神疾病的患者。”
“如果引入了這個思維方式,那麼我們就可以反向的推導出一個有趣的結論。”
“傑克在信中所寫的,有關於蝴蝶夫人的情節,都是因為悲傷而產生的臆想。”
“不然的話,我實在很難想象,依照傑克扭曲的思想,和最後製造出的恐怖事件,如果他真的愛蝴蝶夫人,那麼他一定會讓蝴蝶夫人成為自己‘最合適的人’!”
“利用蝴蝶夫人對自己的愛,讓蝴蝶夫人把自己變成受害者,最終和蝴蝶夫人融為一體,達到你中有我,我中有你的‘幸福結局’。”
“但很顯然,傑克並沒有這麼做。”
“書中雖然明確的表示過,傑克沒有選擇最初的三名‘合適的人’,是因為這三人都是‘乖寶寶’到了點以後,就會按時回家。”
“但我們可以很輕鬆的在故事的後半段,找到與這段話,完全相悖的矛盾點。”
“傑克的三位‘合適的人’之一的榮子,在晚宴結束後,主動要求留下來照顧傑克,並打算續上一晚溫存……”
劍崎光希從第一次舉辦“新本格推理俱樂部”會議後,就算是和江留美麗結下了樑子。
此刻聽到江留美麗的話,自然覺得有些不太對勁:
“江留小姐,雖然我這麼說,可能有點冒昧,但你這算是在過度解讀吧?”
“雖然你說的似乎很有道理,但卻缺乏大量的依據。”
劍崎光希說完話,便用詢問的目光望向了舞城鏡介。
顯然是想要舞城鏡介這位創作者,給出一個合理的解釋。
舞城鏡介捕獲到了劍崎光希詢問的眼神,笑著開口做出瞭解答:
“劍崎小姐,我覺得江留小姐的解讀沒有任何的問題。”
“雖然我在創作《親愛的s君》這則短篇推理小說的時候,可能並沒有刻意的設置這種可能,或者說是伏筆。”
“但就如江留小姐剛剛所言一樣,一名作家在創作一篇作品的時候,並不是按部就班的,並不是一成不變的,靠的是什麼?”
“當然是靈感!”
“而靈感這種東西,實際上和人的潛意識也是息息相關的。”
“不然也不會出現所謂的神來一筆。”
“所謂解讀作品,也就是這種情況,解讀作品的人,就像是精神學專家,能夠通過病人畫出的畫作,分析出病人的精神狀態一樣”
“讀者雖然不是精神學專家,但卻也能從作家的文字之中,品讀出不同的情感表達。”
“更何況,一篇作品寫出來以後,就已經和莪個人脫離了關係,無論後人如何解讀,猜測,都是讀者個人的再次思考。”
“所以,於我個人而言,我並不認同過度解讀這種說法。”
“因為能夠寫出讓大家欣賞的作品,並能夠讓大家孜孜不倦的解讀,這是作為一個作家的榮幸。”
“能夠獲得這種解讀的人,在整個世界上都少之又少,所以我很希望有人能夠不斷解讀我的作品,在
其內發現連我都沒有發現的新觀點。”
“這樣一方面能夠讓我意識到我作品的不足,另一方面,還能在我的作品中,發掘出新的構架,以及新的思想,供給後世的推理作家研究。”