七言先生 作品
第29章 意外狀況(第3頁)
剛跑進林子,三鏢一扭頭,將錢麻子按在一棵大樹後。
我趕緊躲在旁邊的樹後,仔細看著外面的情況。
就聽三鏢問:“錢麻子,你在尾田少佐身邊當過翻譯?”
“當過,時間不長,我三哥那些日子忙結婚的事,請了假,我就去頂了幾天崗。”
“你三哥才是尾田的翻譯?”
“對,一直都是。”
三鏢看了看外面,又貼近錢麻子,惡狠狠地說:“尾田身邊,是不是還有個姓王的翻譯?”
“沒有,上個月我回家,還找三哥喝酒,他說尾田大過年還要出公差,幸好這次決定不帶翻譯,他可以在家好好過個年了。”
“尾田身邊只有你三哥一個翻譯?你確定?”
“我當然確定,他們養耗子的那個地方,盤查的老嚴了,尾田不相信其他人,只用我三哥。那些天我頂崗,他都不讓我進辦公室。”
這話一說,三鏢的臉色變了。
如果錢麻子說了實話,這個王翻譯問題就大了。
如果他不是尾田少佐的翻譯,那他是誰呢?他的目的又是什麼?
王翻譯說過的話,還可信嗎?
想到這裡,我害怕了。
三鏢點點頭,也沒說什麼,拉著錢麻子繼續往林子裡走。
我們跌跌撞撞跑回爬犁旁,王翻譯趕緊迎上來:“三鏢兄弟,你們——”
三鏢也不管他,拉著錢麻子走到尾田少佐跟前,讓他好好看一看。
“這個,你認不認識?”
錢麻子愣了一下:“俺滴娘類,尾田怎麼弄成這個熊樣了?三鏢大哥,你把他咋了?”
看來,錢麻子真的認識尾田少佐,那就證明王翻譯有問題了。
三鏢笑著說:“錢麻子,來來來,我給你介紹一下王翻譯,還記得不,他假扮日本人和你聊的不錯。”
錢麻子上前兩步,瞅了瞅王翻譯,嚥了口唾沫。
“大爺的,你也是個翻譯啊?我還以為你真是日本人呢。”
王翻譯的臉上,露出了尷尬的笑容……