七言先生 作品
第5章 補給站(第2頁)
羅老九思索片刻,從懷裡掏出一個小布包,從裡面拿出一片“幹樹葉子”。
他仔細端詳了一下,搖了搖頭,又放了回去,重新挑出一片小一點的,遞給了王翻譯。
“這是啥?”
“切片的老山參,讓他放嘴裡含著,能吊命。”
三鏢回過頭說:“老羅,這麼好的東西你給他,白瞎了。”
“抓緊時間趕路吧,他要是死在半道上,我這好東西就真的白瞎了。”
王翻譯趕緊掰開尾田少佐的嘴,將這片老山參放進他的嘴裡,又趴在他耳邊嘀咕了兩句。
尾田少佐慢慢睜開眼睛,扭頭看著羅老九,輕輕點了點頭。
太陽很好,馬爬犁一路飛馳,我抱著槍迷迷糊糊睡著了。
一路上基本沒休息,日落之前,我們趕到了一座矮山腳下。
王翻譯走下爬犁,指著前面的一個大雪堆說:“那是個馬架子,咱們到地方了。”
日本人的補給站就是個馬架子?
我趕緊跳下來,三兩步跑過去,扒拉了一些積雪,果然是個低矮的馬架子。
三鏢上前看了看,回頭說:“日本人也住馬架子啊?”
王翻譯連連擺手:“這是個燒炭的地方,開春才會來人,補給站還在半山腰呢。”
我抬頭看了看上面,這座矮山只有零零星星幾棵矮樹,白茫茫一片都是積雪,看不到房子。
王翻譯走在前面,手腳並用往半山腰爬,我趕緊跟了上去。
不到一袋煙工夫,王翻譯停在了一棵松樹後面。
我繞過去一看,他已經扒開積雪,露出了一道鐵門。
很明顯,這是個山洞,因為洞口不大,前面又有一棵松樹擋住,在山下完全看不出來。
王翻譯招呼我一起,使勁拉開了鐵門。
裡面黑乎乎一片,我擔心有問題,趕緊把槍端在手裡,瞄著裡面。
王翻譯讓我稍等片刻,自己鑽了進去。
過了一會兒,洞口內部的一個電燈閃了兩下,亮了。
燈光昏黃,但足以照亮前面的路了,我探頭一看,洞壁很粗糙,應該是天然洞穴,日本人又進行了修鑿,當成了補給站。
王翻譯從洞口鑽出來,拉著我一起回到爬犁旁,背起尾田少佐,帶著我們一起上去了。