第484章 《生如夏花》(第3頁)

 下一刻,海哥的聲音,傳了過來:

 “第二位請戰的歌手出現了,是歌手陳昂。”

 “下面,有請他為我們帶來《生如夏花》。”

 “取自,泰戈爾《飛鳥集》的《生如夏花》。”

 “讓我們一起感受何為生如夏花之絢爛,何為死如秋葉之靜美吧。”

 話音落下,陳昂當即向著舞臺走去。

 沒有跟亞當囉嗦半句。

 而這一刻,亞當腦海中,出現了一些朦朦朧朧的印象。

 是《飛鳥集》中的一句話。

 ‘世界以痛吻我,我報之以歌。’

 這句話,也是《飛鳥集》的原文。

 ““what the fuck(臥槽)”亞當看了看已經重新落座,一首《騎在銀龍背上》被何老師介紹為‘世界以痛吻我,我報之以歌’的中島美嘉。

 又看了看歌名叫《生如夏花》,被主持人介紹為取自《飛鳥集》的陳昂,完全懵逼了。

 這一場,前兩首歌,都特麼和《飛鳥集》有關啊。

 而此時的臺下,觀眾們也是紛紛反應了過來。

 一名文藝青年,大叫一聲:

 “臥槽,big膽,用《飛鳥集》?”

 “那可是世界十大文豪之一的泰戈爾的代表作。”

 “用《周處除三害》這種華國典故拍成現代電影后,現在又要世界接軌。”

 “這是要把世界名著《飛鳥集》,唱成流行歌曲節奏啊。”

 此話一出,周圍的觀眾都不禁興奮了起來。

 《周處除三害》的質量,有目共睹,叫好又賣座。

 陳昂又來作品名,直接套用經典這一套,直接把期待感拉滿了好吧。

 突然,燈光亮起,陳昂抱著巴哈姆特的身影,出現在了舞臺中央。

 就站在之前中島美嘉站著的立式話筒前。

 沒有準備,也沒有前奏。

 還沒等觀眾們反應過來,他就輕輕撥弄了一下巴哈姆特的吉他弦。

 瞬間,十多名最頂級的和聲老師,齊聲合唱:

 “瑟烏拉酒木,瑟烏拉酒木。”

 “哦哇啦伊耶,誒哇啦咿呀。”

 “瑟烏拉酒木,瑟烏拉酒木啊。”

 “哦哇啦伊耶呀~哦撒諾瑪吉呀。”

 “瑟酒呀……”