色更明 作品
第332章 四聲轉音(第2頁)
他立即一掃巴哈姆特,利用天籟之音的效果,唱起了花田錯中,最為重要的轉音部分:
“說好好好好破曉前忘掉。”
姜欣,依舊與陳昂對視,好似想起在花田大帳同眠的那一夜,眼裡開始有了絲絲情意,她輕聲唱到:
“花田裡犯了錯。”
陳昂似有所感,腦海中,那花田一夜的記憶畫面,還是浮現,他也輕聲唱到:
“擁抱抱抱抱變成了煎熬。”
公共休息室內,看著這一幕的所有歌手都傻眼了。
“這特麼唱歌,還是擱著談戀愛呢?”趙星漢當即忍不住吐槽出聲。”
來自島國的織部裡沙,眼裡則透著一股羨慕:
“哇,好美,好甜啊。”
斷眉則真的皺起了皺起了眉,看了看維茲道:
“bro哥們,這首歌,有點確實有點實力。”
"你看臺下的那些華國觀眾,都樂成什麼樣了。
聞言,黑人維茲卻只是不屑的揮了揮手:
“放心,我們唱得英文更有受眾。”
“這個歌手,又不是隻讓他們華國人投票。”
“還有國際聽審呢。”
“嗯。”斷眉點了點頭,只是內心的不安,卻沒有退去。
有著情懷加持,緬懷逝去保羅的歌,固然能拉票。
可這種男女對唱的情歌,也是最受歡迎的一類啊。
況且,就舞臺氛圍營造而言。
此時臺上的那兩個更勝一籌。
只有身為教授的林之玄,聽著陳昂的轉音,眼睛越來越亮,有些動容道:
“姜欣唱完後,陳昂接下一句的轉音,都是拖了四個音。”
“用的漢語中的平聲、上聲、去聲和入聲四個聲調。”
“有意思,實在太有意思了。”
“之前浮誇用粵語的九聲六調,來詮釋浮誇中那不安,掙扎,到歇斯底里,徹底爆發的複雜情感。”
“這次是用普通話唱,只有四個音調,就乾脆用四個音調來轉音,增加歌曲的層次感,讓觀眾有記憶點,而且還轉的這麼巧妙,真的是天才。”