第181章 是挺震驚的

情歌裡面說虐戀,聽取‘臥槽’一片。

隨著一名觀眾起頭的那一句‘臥槽。’之後。

現場不知多少觀眾,也紛紛下意識的喊道:

“臥槽,這特麼的是情歌?”

“臥槽,《想念你》,就是想念‘被鋒利的刀割傷’?這什麼變態想念。”

“臥槽,還有‘被束縛的鎖鏈,勒緊脖子。’玩的這麼變態,是震驚的《想念你》嗎?’”

“臥槽!有沒有懂韓語的,給我翻譯翻譯,剛才是不是大屏幕上的翻譯錯了,情歌裡面寫這種逆天詞?”

……

不多時,一個練習生打扮的年輕觀眾,尷尬的笑了笑道:

“我在泡菜國留學,當練習生的。”

“節目組沒翻譯錯,這歌詞還算收著點了,權小龍是這樣的。”

頓時,無數雙眼睛看向他。

一個帶著眼鏡,看起來很是斯文中年女觀眾,皺了皺眉道:

“泡菜國,沒法律的嗎?”

“這又是刀割,又是用鎖鏈勒緊脖子的歌詞,哪怕只是一種形容。”

“泡菜國的女的,就不抵制嗎?”

聞言,那個去泡菜國留過學的練習生,想著自己在泡菜國的那段時間,不由苦笑道:

“抵制?抵制有什麼用?”

“泡菜國無論男女,都在魔法對轟。”

“女人敢抵制權小龍,男人就敢抵制泡菜國女團。”

“女人不許權小龍唱‘刀割’,‘鎖鏈勒’這些詞,男人就敢不讓女團唱‘禮物’,‘心意’,‘主動’這些詞。”

“甚至逼得國家出臺法律,不管男女,求愛三次不成,再繼續,就是犯罪,徹底打死了舔狗存在的空間。”

“主打一個,男女平等,任何意義上的都平等。”

一聽這話,在場的觀眾倒吸一口涼氣。

那名開口問詢的中年女觀眾,更是嚇得抖了抖道:

“恐怖如斯!”

也就在此時,臺上的權小龍,看著臺下觀眾,看向自己那震驚的表情。

還以為華國觀眾,也和泡菜國觀眾一樣。

對這些露骨到有些變態的歌詞,已經習以為常。

便繼續志得意滿的唱了起來:

“????????。”

(一直以為會很好。)

“??????。”

(和你的記憶。)

“?????????????。”

(只留下無法解開的誤會和傷痛。)