第181章 是挺震驚的
情歌裡面說虐戀,聽取‘臥槽’一片。
隨著一名觀眾起頭的那一句‘臥槽。’之後。
現場不知多少觀眾,也紛紛下意識的喊道:
“臥槽,這特麼的是情歌?”
“臥槽,《想念你》,就是想念‘被鋒利的刀割傷’?這什麼變態想念。”
“臥槽,還有‘被束縛的鎖鏈,勒緊脖子。’玩的這麼變態,是震驚的《想念你》嗎?’”
“臥槽!有沒有懂韓語的,給我翻譯翻譯,剛才是不是大屏幕上的翻譯錯了,情歌裡面寫這種逆天詞?”
……
不多時,一個練習生打扮的年輕觀眾,尷尬的笑了笑道:
“我在泡菜國留學,當練習生的。”
“節目組沒翻譯錯,這歌詞還算收著點了,權小龍是這樣的。”
頓時,無數雙眼睛看向他。
一個帶著眼鏡,看起來很是斯文中年女觀眾,皺了皺眉道:
“泡菜國,沒法律的嗎?”
“這又是刀割,又是用鎖鏈勒緊脖子的歌詞,哪怕只是一種形容。”
“泡菜國的女的,就不抵制嗎?”
聞言,那個去泡菜國留過學的練習生,想著自己在泡菜國的那段時間,不由苦笑道:
“抵制?抵制有什麼用?”
“泡菜國無論男女,都在魔法對轟。”
“女人敢抵制權小龍,男人就敢抵制泡菜國女團。”
“女人不許權小龍唱‘刀割’,‘鎖鏈勒’這些詞,男人就敢不讓女團唱‘禮物’,‘心意’,‘主動’這些詞。”
“甚至逼得國家出臺法律,不管男女,求愛三次不成,再繼續,就是犯罪,徹底打死了舔狗存在的空間。”
“主打一個,男女平等,任何意義上的都平等。”
一聽這話,在場的觀眾倒吸一口涼氣。
那名開口問詢的中年女觀眾,更是嚇得抖了抖道:
“恐怖如斯!”
也就在此時,臺上的權小龍,看著臺下觀眾,看向自己那震驚的表情。
還以為華國觀眾,也和泡菜國觀眾一樣。
對這些露骨到有些變態的歌詞,已經習以為常。
便繼續志得意滿的唱了起來:
“????????。”
(一直以為會很好。)
“??????。”
(和你的記憶。)
“?????????????。”
(只留下無法解開的誤會和傷痛。)