森外 作品

第567章 豐厚的獎金(第2頁)

 既然如此,還不如以評委會的名義向各大出版社發邀請函好了。

 《當代》《收穫》《花城》.香江的三聯書店、臺灣的皇冠出版社等

 雜誌類有《人民文學》《文匯》《小說月報》.還有《香港文學》、臺灣的《聯合文學》.基本囊括了兩岸三地著名的文學刊物雜誌林林種種不下四五十個。

 方明華掃了一眼,又問道。

 “陸遙看過了?”

 “嗯,這是陸遙親自擬定的。”

 “那行,等報紙上公開徵稿啟事刊登之後,就向這些單位發出邀請函!”

 8月1日,國內兩家重量級報紙《人民日報》《光明日報》以及香江的《大公報》臺灣《聯合報》日本《讀賣新聞》美國《紐約時報》英國《泰晤士報》》同時刊登了一則徵文啟事:“首屆世界華語大獎徵文正式啟動!”

 徵稿範圍:1990年1月1日至1991年12月31日,在兩岸三地任何一家雜誌社公開發表的長篇、中短篇小說、散文、詩歌(詩集),都可以參加評選。

 同時,在這個時間段,在世界各地發表的非華語文學作品,在徵稿規定的時間內翻譯成中文也可以參獎。

 投稿截止日期為1991年12月31日,然後進入評選階段,獲獎名單公佈預計是在來年4——6月公佈。

 徵稿啟事中,還詳細說明了作品要求,評選規則,以及評委會成員名單及簡歷,讀書班成員名單等等。

 特別是評委會成員名字在文學界個個如雷貫耳。

 當然,更讓讀者們驚訝的是獲獎作品獎金。

 獲獎長篇小說獎金:十萬元!

 中篇小說:八萬!

 中短篇小說以及散文詩歌(集)六萬!

 包括入圍作品(每個類型作品入圍五篇,也會獲得5000塊獎金!)

 (非大陸作家獲獎,可以按照官方匯率兌換成美元支付。)

 獎金數目一公佈,無論是讀者還是作者頓時沸騰了!

 長篇小說十萬元!

 要知道剛剛舉辦不久的第三屆茅盾文學獎獲獎作品也僅僅只有5000元!

 有人甚至偷偷拿英語世界最高文學獎——英國布克獎相比,聽說獲獎的獎金是一萬英鎊,按照當時匯率摺合人民幣也才8.7萬。