第542章 畫面感(第2頁)

 方明華將內容拷到三寸軟盤裡,寄給美國的李麗。

 自從用了軟盤之後就方便多了,不用打印出成堆的稿件,簡直就是個大包裹。

 然後又給李麗打了個國際長途交代了些事情他就不再操心,相信李麗會翻譯的很好。

 接下來就是動筆給張億謀寫劇本。

 《大紅燈籠高高掛》改編自蘇童的《妻妾成群》,但和原著相比,改動是相當大的。

 在原著小說中,雖然也有燈籠,卻沒有那麼多大紅燈籠高高掛的場面,但這個創意相當不錯。

 在原著小說中,卻多次描寫了紫藤花架下的一口井,而且在那裡死過人,傭人對頌蓮說過,是上一輩的某個女人做了偷情的事,被扔進井裡了。

 井裡有水,水是屬陰的,所以,井也帶有一種陰森的色彩,北京故宮裡有一口“珍妃井”,想當年八國聯軍打進了Bj,慈禧太后逃亡之前,讓太監把支持維新變法的珍妃推入井中淹死。

 所以,井也有著封建社會婦女被壓迫被凌辱的象徵。

 原著小說中的井,象徵著死亡,井中的亡魂在頌蓮的恍惚中出現,也給小說籠罩上了一層陰森的氣氛。

 但在電影中,在電影中,並沒有紫藤花架那口井,取而代之的是一個偏僻的小黑屋。

 方明華覺得,還是井好,所以劇本上還是遵從原著改成井。

 至於紫藤花,花語是無盡的愛戀,並且心甘情願地為愛奉獻一切。

 不過電影是在晉省喬家大院拍的,晉省那地方可沒有什麼紫藤花!

 還有就是,明明蘇童的《妻妾成群》寫的是江南故事,但張億謀卻偏偏拍成北方大院。

 想想,這也很好理解。

 張億謀本身就是北方人,他熟悉北方更勝於南方。

 另外作為攝影出身的張億謀從美學角度上看,他更喜歡北方的建築,因為是方的、直的、通暢的,對稱的,南方是彎的、細的。

 很明顯,張億謀對大的、直的感興趣,對彎的、細的、亂的沒興趣,如果讓他去拍蘇州那種城市,他會拍得沒感覺也估計拍不好。

 嗯,就這樣。

 寫電影劇本比寫電視劇劇本簡單多了,尤其是給像張億謀這樣的天才導演。