森外 作品
692 你一箇中國作家,怎麼會寫西方奇幻文學?
方明華聽了搖搖頭。
“沒有,我最近在寫一部西幻魔法小說,主要是給青少年看的。”
“西幻魔法?在英國,牛津大學有個教授叫約翰?羅納德?瑞爾?托爾,在五十年代寫了一部系列小說叫《魔戒》,寫的傳說中中土世界的傳奇故事,裡面就涉及大量的魔法。”李虹穎說道。
“哦,那部系列我看過。”方明華回答道。
“方主席,你看過?好像國內沒有中譯本的吧?”趙一恆插話進來。
方明華還沒開口,李虹穎給老公解釋道。
“方老師肯定看的是英文版的,他的英文水平很棒的!”
我的英文水平是不錯,可我真沒看過英文版的《魔戒》,剛才是說漏嘴了。
不過看到李虹穎這樣解釋,方明華也沒糾正,總不能說是自己看的再過幾年才出版中文版吧?
“方主席,我有點好奇,類似《魔戒》這樣西方奇幻小說,是以西方傳統文化為背景,具有濃郁的西方文學風格,你怎麼要寫一部類似這樣的小說?”趙一恆提出自己的疑問。
方明華聽出趙一恆的弦外之音了。
你一箇中國作家,怎麼會寫西方奇幻文學?
誰說中國人不能寫西幻啊?
你看後世的網文,那些經典的西幻,寫的一點也不外國人差吧?
當然現在是九十年代似乎還有些突兀。
方明華措辭準備回答這個問題,李虹穎卻忙著護著自己的老師。
“一恆,方老師怎麼就不能寫魔法小說?人家前些年去美國,寫的《廊橋遺夢》《人鬼情未了》,對了還有那本吸血鬼的故事《暮光之城》內容都是西方,非常受歐美讀者的歡迎呀?”
看到自己的嬌妻替方明華辯解,趙一恆笑了笑也沒爭辯,方明華也解釋了句自己寫著玩,主要是給兩個孩子看的云云。
坐了一會,李虹穎和丈夫就很客氣的離開,方明華把兩人送到大門口然後再回去。
“一恆,你今天怎麼老是質疑方老師?不好!”李虹穎挽著丈夫的胳膊,低聲埋怨道。