燈蛾x 作品

Ch.62 泰勒家的小狐狸(第3頁)

 

羅蘭不是不懂。

 

“我說的可不是那些玩意。”

 

蘭道夫大搖其頭。

 

他神神秘秘地告訴羅蘭,最近有個女人,在圈子裡格外出名。

 

“他們叫她茉莉女士。”

 

談興大起的男人給羅蘭描述女人的樣貌風姿,說她怎麼樣漂亮優雅,又如何招人疼愛。

 

他炫耀似地告訴羅蘭自己曾花了多少錢買禮物得到獨處的機會,又說特意為她定製了什麼襪子,什麼首飾和披肩——

 

羅蘭聽的津津有味。

 

但要說這位先生像大多一般人,羅蘭又不能這樣完全評定。

 

他給出的感覺有些類似切莉·克洛伊,相較炫耀和男性對女性的熱愛,他話語中流露出來更多的是精明。

 

比方說,他花了那麼多錢,一親芳澤後的效果。

 

“…跟那些老爺打上交道了。不管在哪,都得有點談資。和茉莉女士相交好,不妨我給她介紹幾位大名鼎鼎的——紳士們樂意承我情,女士也樂意給我說好話。”

 

他眯著眼,正像條狡猾的狐狸。

 

“幹我們這行可不容易啊,羅蘭。”

 

“‘生意難做,人情先行’。”

 

他說,將雪茄輕輕平放到海藍鍍金瓷菸灰缸裡。

 

“交朋友太難了。”

 

羅蘭側了側臉,笑道:“我看一點都不難。我們不是朋友了麼,蘭道夫。”

 

蒼白臉男人面色愉悅:“當然,你救了我妹妹,我們一直會是朋友的。”

 

他端起杯,抿了口咖啡。

 

“有什麼需要,泰勒家會為你提供幫助。相信我,羅蘭,在一定程度上,這個姓氏就意味著金鎊。”

 

羅蘭欣然應聲,語氣莫名:“朋友當然要互相幫助。”

 

蘭道夫知道他聽明白了。

 

“你比審判庭的其他執行官要特別的多,我的朋友。不,應該說,你和我見過的人都不一樣。”他沒接羅蘭的話,站起來,遞過手杖。“來吧,我們去看看小貝蒂。”