Ch.42 奇怪的聲響
“我從沒見過你這麼小的警探。”
切莉夫人掩著嘴:“…他們怎麼不在西區給你安排個住處?”
“我每週領薪,夫人。”
羅蘭搖搖頭:“我可住不起這兒的房子。”
“都是些沒意義的東西。”她漫不經心地擺弄花瓶裡的水仙,讓它們做出各種模樣的姿態,然後,又迅速彈了回去。
這些花新鮮的一點顏色都沒褪,反射著門外灌進來的光線,為她的臉上渡上了一層金色,連帶令人眼花繚亂的裝潢都多了幾分生動明快。
“我從小就喜歡偵探和俠盜的故事。”
切莉說:“那時候我就打算,如果長大了,買一套警服,我一定整天都穿著它。”
羅蘭是個新手探員,切莉·克洛伊也是個頭一次報案的女士。
兩個新手有一搭沒一搭的聊天…
話題就指不定飛到哪兒去了。
年輕漂亮的夫人先從‘夜晚的怪聲’講起,接著,漸漸偏離軌道:
聊起了沙龍,那些姑娘或夫人們遇上的‘怪事’。
比方說誰的丈夫夜裡打呼嚕,像驢子一樣,聲音能穿過二層,來到一層;
比方說誰找了情人,又是怎麼輾轉,發現這情人竟是丈夫工作上的合作伙伴;
又比方說誰著重保養了足部,誰的丈夫又有些‘特別的癖好’——
羅蘭感覺,切莉·克洛伊和剛才不一樣了。
談起話來,比在自己丈夫面前,顯得更年輕,更有活力。
這期間,僕人來過一次。
女僕捧著個碟子,裡面盛了塊小蜂窩。
切莉沒有碰,貼心地配好合適餐具,將碟子推給了羅蘭。
把奶油倒上去,用湯匙和刀豎切著吃。
像軟糖一樣,蜂蜜會流到口腔裡的每個角落,粘稠,充滿花香,富有嚼勁。
然後,在末尾,掩上嘴,將嚼不動的部分吐到另一個裝穢物的精美瓷杯裡,再迅速蓋上蓋子。
這就是吃它的全部過程。
切莉在一旁心滿意足地看著,看他嚼嚼吐吐,又用很拙劣、也很可愛的方式模仿著某種她們圈子裡的作態,時不時出言指點。
“…夫人?”
“我要能生出有你一半漂亮的孩子就好了,哪怕是女孩。”她像唱歌一般說出這話,淺藍色的眼彎著。
羅蘭笑得靦腆:“我可不敢奢望能有您這樣的母親,那做夢都要高興壞了…夫人。”