Ch.568 魯伯特·貝內文託(第3頁)
比如。
廚房裡負責準備餐品的彙報說,負責生火、打掃廚房的僕人偷水果,要麼就是女管家昧了錢,讓他沒法更好的服侍自己的老爺——負責食品庫的女管家則表示,她絕對買足了,並且一個子兒都沒往自己的兜裡放。
那是一種‘追時髦’的水果,發源自神聖且至高無上的女王陛下的僕人之中——有些格外靈巧、懂得如何瓜分女王心照不宣地
注意力的僕人,發現了這水果的‘用途’。
這種‘產生寒冷粘稠的液體,讓人慾念衰退’的水果,不正巧符合她們陛下的理念嗎?
‘女人應該忠實,淑順,並且要每每警惕、收斂自己那非要時刻啃食男人鮮血的貪慾與衝動,作為終要歸於家庭的天使,我們在一些地方不該顯得無度、讓人厭煩。’
這位女僕十分聰明。
她開始整天以這瓜果為食,並在大庭廣眾下宣傳,自食用了它,自己完全提不起性質,再也沒看其他男人一眼——倘若這時候結了婚,必然是個完美的妻子。
不久,她想要的結果就來了。
這話傳到了女王耳朵裡。
她召見了這位女僕,賞賜她的同時,也讓她當場給其他王室成員展示如何食用這種細長的翠色瓜果。
很快。
當女王的下午茶和晚餐中多了這一項餐點後,風潮便迅速席捲整個倫敦。
女人們多食它,結了婚的用來向丈夫和親朋證明自己的忠誠,沒結婚的用它彰顯自己的品德,以便在即將到來的‘戰爭’中佔據上風。
男人們也常將它擺上餐桌。
無論是否成婚,他們都想要證明,自己並非多欲,恪守著一些鑿在石板上、自古便流進血脈裡的高貴與清冷。
於是。
有些聰明人就開始打起了這瓜果的主意:他們將它的藤條引進玻璃管中,做了一個‘矯正器’,讓這生綠熟黃的水果長的順直、標準,甚至後來還分出了價格不一的等級——
貝內文託家的僕人所說的,就是這樣的水果。
他們每個月總丟上幾顆。
細長的,棍狀的。
誰吃了呢?