燈蛾x 作品

第318章 Ch317 蘭道夫的朋友(第2頁)

 “從我還沒接手產業時,我就認識他。”蘭道夫有些煩躁:“我們一起喝酒,聊女人,同街上的酒鬼打架…他諷刺我是貪婪的禿鷲,我諷刺他的‘藝術品’一文不值、蠢到極致…”

 回憶起和維克托相處的時光,蘭道夫似乎又回到了那段下流無恥、髒話連篇的日子裡。

 那時他可配不上「泰勒」。

 但快樂極了。

 “他沒有妻子,我也從沒聽過他有戀人。他比我的朋友還少,羅蘭。我敢說,除了我,沒有人會借給他兩千鎊——藝術品?不,不不,羅蘭,雖然我們私下總是另一副面孔,但我可以保證。”

 “他是個有天賦的藝術家。”

 蘭道夫說。

 “他有天賦,也有一顆堅持不懈的心。”

 “我只稍稍推了一把…”

 藝術家。

 這個稱呼可不像缺錢的。

 “因為他很少出售他的作品,也幾乎不接受他人的‘幫助’——是的,沒錯。孤僻刻薄,不近人情,你可以用許多不好聽的詞形容他。”

 “但那是我的朋友,羅蘭,我不想某一天在絞刑架上看見他…”

 “或者在火焰裡。”

 蘭道夫深吸一口氣,緩緩吐出來。

 反覆幾次後,才轉過臉,讓羅蘭能清晰聽出他話語裡的軟弱和祈求:“我不‘要求’,羅蘭,因為你是我同樣重要的朋友。只是,如果你能,幫我瞧瞧他,行嗎?”

 “維克托是個好人,從不打探那些他不瞭解的——甚至伱可以用‘守舊’來形容他。”

 “這樣的人,怎麼會和邪教產生聯繫?”

 維克托·薩拉。

 沒有妻子,沒有戀人,沒有朋友。深居簡出的怪人,藝術家。

 蘭道夫·泰勒的朋友。

 “他身體怎麼樣?”羅蘭問。

 “他倒是沒有表現出有什麼問題…至少在我看來。兩千鎊,什麼病會要兩千鎊。”蘭道夫搖頭:“…他只對他的作品感興趣,除了生存必要的食物和水,他家裡不會有其他‘沒用的東西’。”

 通常來說,找上邪教徒,或被邪教徒找上,最有可能的就是那些身患重病的人。

 如果維克托·薩拉最近約了醫生,事情就很明顯了。

 其次。

還有一種可能。

 “你說他沒有情人?”

 “沒有。”

 在這一點上,蘭道夫敢肯定。

 如果不是多年相處瞭解,剛接觸的人甚至都會懷疑他是不是伊甸經裡描述的‘罪人’。

 只對同性感興趣的、背叛了神創造的自然律的罪人。