第183章 Ch182 是他先招惹我的(第2頁)
然後,他看見了羅蘭。
皮鞋一停。
“柯林斯先生?”他上下打量,又左右看看,並未見其他人。“您的朋友呢?是誰讓您在這兒孤零零站著?”
他大皺眉頭,向著車廂相反的方向。
“這兒可不安全,一旦您踏空,而列車又正準備出發——您會被車輪碾成好幾段。並非恫嚇,到時候您仍神志清楚,甚至還能親眼看見自己斷開的肢體不停抽動。”
羅蘭:……
這醫生還真是和之前一樣。
不討人喜歡。
“我來送個朋友,史諾先生。陪同我來的很快回來,您不必憂心。”
愛德華·史諾盯著羅蘭的鞋尖,又看看站臺邊緣,似乎在心裡計算羅蘭要‘誤邁’幾步才能被碾成好幾段。
“您的朋友可夠不稱職的,把一個看不見的人獨自留在站臺上。”
羅蘭笑笑,指了下耳朵:“我剛聽,似乎有位女士。”
“是小姐。”愛德華面無表情,糾正羅蘭:“一個病人家屬,或者病人。”他順勢扭頭對哈莉妲說道:“等我回來,小姐。不僅您得打聽,還要預約——我們總得按規矩來,對不對?”哈莉妲憂心忡忡。
現在,除了‘打聽’,又多了個新詞。
‘預約’。
她只是馬戲團的員工,認識的人也只限於馬戲團。
她出來一次就不容易了。
和誰打聽?
路上匆匆的工人,還是街邊叼著菸捲的青年?
又該怎麼預約?
花多少錢?
“既然是位淑女,想必您也會體諒她的難處。”羅蘭聲音溫和:“泰勒小姐最近改變不少,蘭道夫說,這都仰仗您。”
提到貝翠絲·泰勒,愛德華臉上有了表情。
大概…
嘴角微微上提了…半秒。
一閃而逝。
“這也是我一直主張的。像泰勒類似的病人,絕不需要用刀或沸水。如果把人體看做機器,那麼,貝翠絲·泰勒的病症就像某個零件出現了問題——”
羅蘭疑惑:“零件出了問題,不正該打開更換嗎?”
或許是羅蘭這‘不開智慧之光’的人終於提了個有建設性的問題,或者,這問題正好他能解答。
總之,愛德華·史諾終於‘真正’地笑了。
他這會也不說著急趕車了,慢下性子,給羅蘭細細解釋:“首先,我們目前沒有更換‘零件’的技術。其次,柯林斯先生,如果齒輪卡了石子,我們當打開蓋子,將石子找出來。”
“但如若只是個‘畸形’齒輪,並未卡石子或別的東西——同時,機器也能完好運轉…”
“這還需要打開蓋子嗎?”
愛德華·史諾的反問,也可能是自言自語:
“…或許,我們一開始的方向就錯了。我們該試著調整著這機器的運轉速度——或許在某個速度下,某種並不大眾的動力中,某次特殊的調試後——反而這奇怪的機器能良好適應,並與其他機器並無二致。”