燈蛾x 作品

第181章 Ch180 大車店

 第181章 Ch.180 大車店

 叔叔讀的信和信上本身的文字,大概就像妮娜小姐和刮刀。

 毫無關係。

 「…也許有點關係呢。」

 羅蘭:?

 “咳,我知道您將羅蘭照顧的很好。我希望您能囑咐他小心行事,希望他能多尊重您,同時,也多保重身體。”

 羅蘭:……

 越編越偏。

 羅蘭就拄著腦袋,歪在沙發上聽他‘現場創造’。

 還挺有意思。

 “…總之,祝您和羅蘭身體健康,一切順利。”

 老柯林斯因為擔心出岔子,很快結束了這一段。他把信往桌上一攤,手背抹了把額頭:“就這麼多,羅蘭。反正我——”

 羅蘭打了個呵欠,伸著懶腰坐起來。

 “叔叔。”

 打斷了老柯林斯的話。

 “叔叔。”

 “幹什麼?”

 “我剛才沒聽到第三句,能再給我重讀一遍嗎?”

 老柯林斯:……

 羅蘭笑吟吟伸出手,摸到那張薄薄的信紙,然後捏著,提起來,搖了搖:“就第三句。”

 …………

 ……

 羅蘭是被叔叔轟出來的。

 應該說,惱羞成怒。

 「你真是貓狗不如啊。」

 -

 貓狗不如?

 「比貓的手要賤,比狗的嘴要賤。」

 -

 誰讓他們瞞著我的?

 -

 這又不是壞事,為什麼要隱瞞?

 -

 我幾乎算得上他們最親的人了。

 「確實很尷尬,羅蘭。」

 「我給你舉個例子吧。」

 -

 嗯。

 「假如。」

 「你和蘭道夫·泰勒相愛,準備搬到泰勒宅,和他生活在一起。那麼,當伱面對貝翠絲時,是否會感到尷尬呢?」

 羅蘭:……

 -

 你能舉個恰當的、符合我認知的正經例子嗎?

 -

 我和蘭道夫?-

 兩個男人?

 「你懂不懂什麼叫舉例?」

 -

 換一個。

 「比如你和仙德爾·克拉託弗相愛了,那她的爺爺——」

 -

 她爺爺會很高興。

 -

 換一個。

 「比如你和加里·克拉託弗相愛了,那他的孫女——」

 -

 你是不是故意?

 -

 你怎麼不說我和你相愛了?

 「那不是更變態?我連人都不是。」

 -

 別再舉例了。

 -

 我明白你的意思。

 「哦,打算怎麼幹?憑你渣貓的第六感,說來聽聽。」

 馬車上,羅蘭一下一下敲打著膝蓋。

 如果是雅姆和叔叔…

 -

 我會跟叔叔說,我很思念雅姆。

 -

 同時,又總‘不經意’談到,假如他們在一起,我就有兩個最親的人在身邊了…