第31章 龍門客棧(第3頁)
【人類文明存在的時間相對於地球存在的45.5億年來說是白駒過隙,它不可能是個例,45.5億年間必然還存在過同樣甚至更為高級的文明。如果寧珙所說的“地球子宮”假說是成立的,那麼地球上就一定存在過許多“試驗品”或“半成品”,這些被高維空間淘汰的物種在地球上雖然消失,但歷史遺蹟飛昇還是會在幻界保存下來。這些三隻眼睛的人可能就是兩千萬年前甚至更早在地球上曾經存在過的文明。】
非非這次沒有羅列資料,而是發表了觀點,她沒有先入為主的框框約束,看問題自然比人類開放。
“龍門客棧”設在副本兩大勢力之間,是難得的能聽得懂“人話”的npC,這裡面會不會隱藏著什麼貓膩?
夥計把朱䴉放在櫃檯上,對掌櫃說道:“克拉,這兩位喏啦要住宿。”
張哲翰推測“克拉”可能是“老大”或“老闆”的意思,順勢走到櫃檯前,對掌櫃拱手施禮道:“克拉好。”
讓他沒想到的是,掌櫃居然拱手還禮:“二位好。”聲音厚重而深沉,和他那瘦削的身材很不協調。
難不成中國人的拱手禮也是上古傳承?既然是npC,你只要不主動攻擊就不會有什麼危險,張哲翰放心地斜倚在光滑的櫃檯上,信口開河套起話來。
他先用中文問道:“你到底是誰?”
npC的尿性,他如果沒聽懂就不會有任何反應,連愣一下都不會,張哲翰這是要測試一下史前人類能聽懂多少語言,或者說,有多少現代語言和史前文明有關係。讓他意外的是,掌櫃居然愣了一下,但沒說話。
“who exactly are you ?”張哲翰換英語說道。
這下掌櫃是真沒反應,什麼反應都沒有,就像沒聽見一樣。
“あなたはいったい誰ですか?”
日語沒反應是意料之中,本來就是中華文明的兒孫。
江郎才盡,只好讓非非幫忙,把不同的語言打在光幕上讀出來,他照貓畫虎。
"Chi sei tu, in realtà?"(意大利語)
“wer bist du ?”(德語)
“ktoэto?”(俄語)
“?Quien eres tu realmente?” (西班牙語)
“Qui etes-vous vraiment?” (法語)
“Quo vadis?”(拉丁語)
……
連續說了幾十種語言都毫無反應,張哲翰有些氣餒。
伊曼見狀說了句波斯語:“?? ?? ?? ??”
沒想到掌櫃居然也是愣了一下,和聽到中文時的反應一樣。
張哲翰唸了最後一行,是太平洋波利尼西亞群島土著語,光幕上沒有文字只有讀音,純屬草草了事準備結束。
“%¥#&¥##&%¥……”掌櫃嘴裡突然冒出一串嘰裡咕嚕的音節,就像被打開了某個開關一樣,把張哲翰和伊曼都嚇了一跳。
“他,他……”伊曼結結巴巴指著掌櫃,“主,主人,你,你也太強了,這都能試出來!”
聽到中文和波斯語愣了一下,可能是某些字詞或音節產生了關聯,中華文明萬年未斷,波斯語源自巴比倫文明,倒也說得通。可這幾乎沒人聽得懂的太平洋群島土著語言是怎麼回事?難道史前文明的語言現在真的還有傳承?
毫無疑問這是極其重要的線索,“非非,馬上查一下,具體是哪裡的土語。”
【那是現在地球上一個叫"moai"的小島上的原住民語言,音頻資料來自聯合國教科文組織數據庫。】
“你能翻譯他說的話嗎?”
【數據庫蒐集的資料非常有限,參照樣本極少,無法全部翻譯。】
“能譯多少是多少,快!”
【……海……上帝……石像……廚房……】
非非斷斷續續地在光幕上打出譯文,雖然搞不懂全部意思,但張哲翰知道,這些詞彙肯定和通關有莫大的關係。
掌櫃說完沉默了,看著張哲翰似乎在等下面的臺詞,張哲翰正準備讓非非再挖掘出點土著語多套套詞,門扇咿呀一聲,進來兩個人。
“克拉,來兩盤噶裡肉,一盤卡里卡,一罈嘰力嘰。”其中一人大叫。說的是猿語,是兩名古猿。
張哲翰偷眼一看,冷汗都出來了。