第兩千六百二十三章 故人(第2頁)
等到周至和羅總工把意向敲定,下午的課程也已經結束了。
吃過晚飯,張思洛和池田丘來了,順帶還帶來了在清華搞項目的安春佳。
在做完甲骨貞辭編年和夏商周三正萬年曆後,安春佳就被宋主任調到了夏商周斷代工程信息技術工作組當任組長。
這個工程離不開對文獻的解讀,而文獻的可靠性,很大一部分需要甲骨文字實物來加以驗證。
記錄有甲骨文字的圖片資料和實物,到目前為止已經收集了數百萬片,有了算力矩陣的參與,四葉草除了利用原有的圖形邊緣識別技術進行綴合分析以外,現在還發展出很多綴合驗證方法。
比如書法,或者說刀法,就是一類分析依據。
甲骨作為記錄商王朝宮廷卜辭的載體,其書法也是有一個變遷歷史的,早期的甲骨文多為獨體字,其後逐漸從“六書”漢字構造法,出現各種合體字。
從書法特點來講,早期甲骨文刀法宏放雄偉,表現為起筆多圓,收筆多尖,這是入筆力道猛,書寫筆畫快造成的。切曲直相錯,富於變化。這一時期文字相對反覆,佈局錯落有致,篇幅簡潔,字數較少。
而到了晚期,篇幅加長,字體細瘦,起止有度,轉折得當,變現出更加嚴謹的佈局和藝術性。
又比如“訛用”和“通假”的使用,所謂的“訛用”其實就是錯別字,是一個字在刻寫的過程中發生了錯誤,而這樣的錯誤還被後來的使用者繼承了下來。
漢語中這類情形是很多的,比如“堂而皇之”和“冠冕堂皇”這兩個成語,其實最早的出處應該來自於是“堂哉皇哉”這個詞。
但是“堂哉皇哉”這個詞本身卻是一個訛用詞,因為它最早出現在《後漢書·班畸傳》,原文是“唐哉皇哉”。
甲骨文裡同樣會有類似錯誤,可能是筆畫,可能是字義,可能是字形,甚至是整體換了一個字等等,但是這些都是有一個發展歷程的,通過研究這類發展歷程,就可以辨析出甲骨的年代早晚。
這些研究方向靠安春佳是不可能想得出來的,都是周至這個文科生動腦筋,找出了許多的方向,然後交給安春佳去實現。