曉木生 作品

第二百七十一章 查普“電報”(第2頁)


這是一套全靠手工操作的系統,駐守在裡面的信號員依據特定的規則擺弄指示臂,信號塔的指示臂每擺出一個造型,就意味著一個信號已被髮送,不同的信號站玩起接龍,消息就傳遞了出去。

比起真正的電報來,信息傳遞效率十分“感人”,一位熟練的操作員每分鐘最多可以輸出3個信號。據統計,當時一條完整的消息平均由36個信號組成,這意味著即使系統全線使用最優秀的操作員,這套系統一分鐘也才只能傳遞 0.083條信息。如果趕上颳風下雨或者操作人員心情不好,信息能否發出,還是一件看造化的事情。

然而就是這套令人捉急的信號發送系統,信息傳遞效率也足以吊打同時代的人肉傳送。

它發展成了產業,和平時期為政府企業服務,截至1840年法國建了5000公里通信網,356個基站,全歐洲則總共建成了上千個這種“電報”塔,可以算是初代信息高速公路了。

在大仲馬的小說《基督山伯爵》中,伯爵先生就是通過收買發報員,發出錯誤信息,使丹格拉爾在投機中虧本,然後把自己存放在丹格拉爾銀行的錢全部取出,丹格拉爾無力支付,最終破產了。

保羅很慶幸這個世界的語言系統是類似於拉丁文那樣的字母文,要是如同楔形文字一樣,那可真就要捉急了。

“伯恩斯,我需要你設立一套操作裝置,讓發報員能夠便捷地將搖臂擺成不同的形狀。”

伯恩斯站起來向保羅一鞠躬:“我很榮幸能夠參與到您的偉大發明中。”

“哈哈,是我們的偉大發明。”

保羅笑著糾正他,然後他轉向教育主管貝蒂:“至於你,語言學大師,我需要你設計一套編碼系統什麼形狀代表什麼什麼字母或數字。荻,你也是知識豐富的學者,希望你能夠從旁協助。”

荻點頭應道:“是,格萊曼大人!”

貝蒂則抿著嘴一言不發,以她的容顏,現在這個樣子倒是別有一番風味。

她的反應讓保羅很奇怪,自己最近貌似沒怎麼得罪她啊。

正事要緊,保羅繼續吩咐:“還有一些很重要的方面,比如怎麼判斷一段信息的起始和結束,怎麼校驗一段信息的完整性。另外就是,打個比喻,當一個路口上的不同的方向都來了馬車,應該怎麼讓他們都能順利通過。”