曉木生 作品
第731章(第3頁)
但沒過多久,阿爾達軍隊的火炮部署到位,利用射程優勢猛烈轟擊護教軍的方陣,給首次在現實中面對如此武器的護教軍制造了不小的傷亡。
韋伯斯特下令將弩炮等遠程武器前移,以反制新教軍的火炮。
阿爾達炮手改變目標,集中轟擊對方的遠程單位,精良的工藝和充足的訓練使阿爾達火炮的準頭在一定程度上擺脫了運氣的干擾,眼看己方的遠程投射器械被一臺臺摧毀,負責指揮護教軍騎兵的費多托夫將軍失去了冷靜。
這位勇猛的將軍曾經率領護教軍強行通過中立諸國對角灣北方實施迂迴進攻,但在進攻到伊頓境內時,卻被一群邪惡的巫師暗算,蒙受了可恥的失敗。
阿爾達的火炮讓他想起了那些不好的記憶,彼時也是伴著火光和轟鳴,他的軍隊在神秘的攻擊方式下潰散,最終大敗而歸。
費多托夫曾經發誓,一定要在戰場上奪回自己的榮耀,敵軍陣營中那扇代表伊頓公爵的旗幟更是讓他發瘋欲狂。
眼見對方再次動用了“邪惡的魔法”,費多托夫按捺不住了。
“通知小夥子們,準備衝鋒!”
他的副官大驚失色,“將軍,韋伯斯特大人還沒有下命令!”
費多托夫神情猙獰,“天父在上啊,韋伯斯特不知道那些魔法的可怕之處,我們一定要在那種可怕的火焰爆炸發生之前,殺死隱藏在對方軍陣中的巫師,再不濟也能製造混亂,干擾他們的施法。”
他不容置疑地命令道:“派人去通知韋伯斯特,其餘所有人跟我突擊!”
就這樣,在戰馬的嘶鳴中,費多托夫率領著左翼騎兵一股腦衝向了對面的左翼,也就是豎著這伊頓大公旗幟的地方。
騎兵的衝鋒揚起了巨大的煙塵,在很遠的地方就能看到,安德魯立刻命令左翼的軍陣嚴陣以待,擺出長槍陣應對敵人的突擊。
而護教軍的統帥韋伯斯特則是勃然大怒,他氣得朝煙塵方向大吼:“我一生的榮譽和威名都要被你摧毀了!”